Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Уврачевание давних ран. Интервью митрополита Калужского и Боровского Климента газете «Московские новости»

Уврачевание давних ран. Интервью митрополита Калужского и Боровского Климента газете 'Московские новости'
Версия для печати
19 мая 2006 г. 17:33

Пресс-служба Московской Патриархии републикует интервью митрополита Калужского и Боровского Климента, опубликованное в газете «Московские новости» (№18, 19.05.2006)

Управляющий делами Московской Патриархии митрополит Калужский и Боровский Климент считает, что в сознании верующих объединение уже произошло. В предпоследний день работы Архиерейского собора РПЦЗ в Сан-Франциско управляющий делами Московской патриархии митрополит Климент прокомментировал по просьбе «МН» уже случившиеся и предстоящие итоги этого собрания.

— Ожидается, что Архиерейский собор РПЦЗ примет каноническое решение о восстановлении евхаристического общения с РПЦ. Что это означает для священнослужителей и мирян, принадлежащих к обеим Церквям?

— В первую очередь это важнейшая веха на пути исцеления той раны, которая была нанесена Церкви вскоре после революции 1917 года. Разделение Церкви — это печальное следствие того исторического излома, тех драматичных событий, которые произошли в Отечестве в первые десятилетия прошлого века. Их след оказался очень глубоким. Долгое время он разделял нас не только географически, но и духовно, потому что жили не просто в разных странах, но и в разных политических условиях.

Разумеется, одобрение Архиерейским собором Русской Зарубежной Церкви документов, выработанных совместной комиссией по диалогу Московского Патриархата и РПЦЗ, стало важнейшим этапом в уврачевании давних ран. Для любого священнослужителя в нашей стране этот шаг означает, что мы, архипастыри и священники, сможем с нашими братьями, которые приезжают в Россию, сослужить и участвовать во всех церковных мероприятиях.

— Из резолюции IV Всезарубежного собора следует, что РПЦЗ видит себя «самоуправляемой частью поместной Русской Церкви». Возможны ли аналогии со статусом Японской или Украинской Православных Церквей?

— Здесь несколько иная ситуация. При решении практических вопросов восстановления единства будут учитываться особые условия, в которых находится Русская Зарубежная Церковь. Они отличаются от условий, в которых существуют названные вами Церкви, поэтому прямые аналогии здесь вряд ли возможны. Японская автономная Православная Церковь находится на территории одного отдельного государства и имеет свой определенный статус. То же самое можно сказать и об Украинской Православной Церкви. В этом отношении Русская Зарубежная Церковь, приходы которой расположены в десятках стран, имеет очевидные отличия.

Статус Русской Православной Церкви Заграницей будет определяться совместной комиссией, которая непременно учтет все ее исторические и канонические особенности. Какого-то универсального подхода, который мог бы одинаково успешно применяться во всех государствах, сегодня, думаю, нет.

Следует учитывать также, что сейчас насчитывается более 300 зарубежных приходов Московского Патриархата в Европе, на Ближнем Востоке, в Южной и Северной Америке, в Австралии, в Азии. Немного больше приходов в Русской Зарубежной Церкви. В некоторых городах имеется два прихода — и Московского Патриархата, и РПЦЗ, — и порой люди ходят в оба храма. Эти и многие другие обстоятельства будут рассматриваться совместной комиссией, которой предстоит выработать предложения об объединении Церквей.

— К числу исторических препятствий объединению Церквей члены РПЦЗ относили отказ РПЦ от покаяния в «сергианстве», или сотрудничестве с безбожной властью. Преодолено ли это препятствие теперь?

— На совместных заседаниях комиссии Московского Патриархата по диалогу с РПЦЗ и комиссии Русской Зарубежной Церкви по переговорам с Московским Патриархатом данной проблеме было уделено особое внимание. В документах, выработанных этими комиссиями, четко и ясно выражена совместная позиция по этому вопросу. В них, в частности, сказано, что Послание митрополита Сергия 1927 года, которое часто называют «Декларацией», было написано под беспрецедентным нажимом со стороны безбожной власти, угрожавшей полным пресечением всех легальных форм церковной жизни. Множество мучеников и исповедников, отдававших свою жизнь за Христа и Церковь, были как среди принявших Декларацию, так и среди отвергавших ее.

В документах комиссий сказано также, что действия митрополита Сергия, вызвавшие так много споров, были продиктованы поиском путей сохранения церковной жизни. А патриотическая позиция митрополита Сергия, выраженная в том числе и в Декларации, в годы войны нашла отклик в сердцах многих православных соотечественников.

Мы должны четко разграничивать лукавое сотрудничество с богоборческой властью, предполагающее получение каких-то дополнительных благ, и вынужденное взаимодействие в неимоверных условиях, в которых жили и сохраняли свою веру миллионы соотечественников. Русская Православная Церковь — это и епископат, и священство, и миллионы верующих. И все они вместе сохранили Православие, пережив то время небывалых гонений и репрессий. Их расстреливали, они претерпевали ссылки и отстаивали храмы. Можно ли упрекать Церковь, пережившую такое, в сотрудничестве? Церковь находилась в тех политических условиях, в которых оказались страна и весь наш народ. И вместе они — иерархия и народ — сохранили Православие.

— В резолюции Четвертого всезарубежного собора также упоминается о «смущении», которое существует «в среде клира и паствы» РПЦЗ из-за участия РПЦ в деятельности Всемирного Совета Церквей. Какова ваша позиция по этому вопросу?

— Полагаю, что диалог с инославными религиозными организациями нужен для свидетельства им о Православии. При этом наша Церковь исключает какую-либо возможность литургического общения с неправославными. Взаимодействие со Всемирным Советом Церквей строится именно на этой основе. Участие РПЦ в его работе сведено к минимуму. Мы только участвуем в тех мероприятиях, в которых необходимо свидетельство о Православии. На такого рода форумах мы знакомим представителей иных конфессий с нашей позицией по разным вопросам.

— Верите ли вы в восстановление в будущем полного единства двух Церквей?

— В ближайшее время будет вырабатываться документ, который определит пути развития наших отношений. Отдельные аспекты процесса объединения разрабатываются в соответствующих комиссиях и принимаются на архиерейском уровне. Но главное, чтобы единство было достигнуто в сознании людей. Конечно, невозможно быстро и без последствий преодолеть разделение, длившееся много десятилетий. Но преодолевать его надо. Один из первых и важных шагов — развитие отношений между приходами, расположенными на одной территории. Нет смысла иметь на одной территории приходы разного подчинения. Это касается как России, так и других стран.

В каждом отдельном случае, в каждой стране должны учитываться местные условия. Следует совместно вести поиск оптимальных организационных форм. При наличии общей цели, а эта цель — служение нашему народу, проживающему как в России, так и за рубежом, мы сможем найти лучшие способы организации церковной жизни. Однако этот процесс займет, конечно, не один год.

— Планируете ли вы сами посетить в будущем приходы или монастыри РПЦЗ, сослужить с архиереями РПЦЗ?

— Я неоднократно посещал приходы и монастыри Русской Зарубежной Церкви в США, Европе, на Святой земле. Мне довелось встречаться со многими архиереями РПЦЗ. Надеюсь, уже скоро мы сможем вместе с ними совершать богослужения.

Материалы по теме

Епископ Канберрский Георгий назначен правящим архиереем Австралийско-Новозеландской епархии

Епископ Каракасский и Южно-Американский Иоанн: Мы должны чувствовать себя одной Церковью [Интервью]

Преодоление разрыва между Московским Патриархатом и Русской Православной Церковью Заграницей как ложная аналогия в вопросе об украинских раскольниках [Статья]

Успенский приход в американском Стаффорде вернулся в лоно Русской Зарубежной Церкви

Патриарший экзарх Западной Европы освятил отреставрированную часовню, возведенную в память о русских воинах, погибших в годы Первой мировой войны

Патриарший экзарх Африки совершил Божественную литургию в столице Замбии

В турецком городе Гелиболу совершено первое богослужение для русскоязычных верующих Московского Патриархата

В бельгийском Кортрейке освящен русский храм

Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви посетит Францию

Новые архиерейские хиротонии епископов Русской Зарубежной Церкви состоятся в декабре

При Архиерейском Синоде РПЦЗ образован Отдел по миссионерскому служению

В Сан-Франциско прошло заседание Архиерейского Синода РПЦЗ

Другие интервью

Митрополит Казанский Кирилл: «Понимать мусульман — наша насущная потребность»

Игумения Антония (Корнеева): «Монашество — мое призвание»

Митрополит Будапештский Иларион: Ватикан уступил либералам в вопросе однополых пар

«Это же капля в море!» Протоиерей Кирилл Каледа о почитании новомучеников

И.о. Патриаршего экзарха Африки: Еще ряд священников желают перейти в Русскую Православную Церковь

Игумения Сергия (Конкова): «С верой в Бога можно сделать и невозможное»

Епископ Бачский Ириней: По-настоящему страшно молчание постхристианского Запада о гонениях против Украинской Православной Церкви

Митрополит Черкасский и Каневский Феодосий: «Мировое сообщество становится на защиту нашей Церкви»

Преподобная Евфросиния Полоцкая — княжна, игумения, просветительница

В единстве с Русской Православной Церковью