Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Патриархия

Репринтное издание самой древней сербской книги — Мирославова Евангелия XII в. — представлено в Москве

Версия для печати
30 июня 2006 г. 12:22

Уникальное факсимильное издание самой древней сербской рукописной книги на кириллице — Мирославова Евангелия XII века представлено в Москве в Посольстве Республики Сербия в РФ. Рукопись была выполнена по заказу Хумского князя Мирослава, которому принадлежала территория современной Герцеговины, по имени которого книга и получила свое название в научном мире.

Текст написан на церковно-славянском языке, общим для всех славянских народов. Все четыре Евангелия размещены в порядке богослужебного чтения, то есть начинаются с Евангелия от Иоанна.

Как отметил на презентации российский славист Андрей Базилевский, «Представление книги в России имеет символическое значение, и напоминает о кровных связях всех славянских народов; тем более это актуально в условиях продолжающегося распада страны, если помнить, что рукопись была создана в монастыре святого Петра на территории Черногории».

«Мирославово Евангелие — одна из самых красивых сербских рукописных книг — писец украшал заглавные буквы оригинальным золоченым орнаментом, изображением растительного и животного мира, ни один из 365 рисунков не повторяется», - отметил на презентации главный редактор белградского издательства «Досье» Душан Мрдженович.

Для изготовления 360-страничной книги на пергаменте была использована кожа почти 100 ягнят. Интересно, что ученые узнали об этой книге лишь в 19 веке благодаря деятельности русского историка архимандрита Порфирия (Успенского). Посещая Святую гору Афон, он увидел рукопись в сербском монастыре Хиландар. В знак благодарности за щедрую финансовую поддержку ему был передан один лист книги, который до сих пор хранится в петербургской библиотеке имени Салтыкова-Щедрина.

Саму книгу монастырь передал в 1903 году в Сербию королю Александру. Во времена 1-й и 2-й мировых войн старинная рукопись попадала в разные страны. Ныне она находится в Народном музее Белграда. «К репринтному изданию сербские полиграфисты приступили в 1993, однако из-за известных событий в Югославии работа была прервана, и завершена лишь через пять лет в Южно-Африканской республике», — рассказал Душан Мрдженович.

К факсимиле выпущены также история книги и научный комментарий. Общий вес комплекта — 10 кг, его стоимость — 3,5 тыс. евро. Выпущено 300 экземпляров. Часть из них находится в библиотеках Парижа, Мюнхена, Вашингтона, Ню-Йорка, Лондона. Два экземпляра сербские издатели передали в Россию — Святейшему Патриарху Алексию и ректору МГУ В.А.Садовничему.

ИТАР-ТАСС/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Состоялась встреча председателя Синодального информационного отдела В.Р. Легойды с заместителем главного редактора газеты «Известия» Е.А. Ямпольской

Епископ Зарайский Меркурий встретился с заместителем министра культуры РФ

В рамках празднования Дня православной книги в Москве прошел круглый стол «Православная книга в образовании»

Святейший Патриарх Кирилл: Книга остается уникальным инструментом сохранения культурной и цивилизационной идентичности человека

Утверждено Положение о Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

Святейший Патриарх Кирилл встретился с директором Музея древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева

Предстоятель Русской Церкви: Патриарший совет по культуре должен стать местом осмысления того, что происходит с нашей национальной культурой

Предстоятель Русской Православной Церкви принял участие в открытии XIII национальной выставки-ярмарки «Книги России»

Блаженнейший митрополит Киевский Владимир передал Национальному музею Тараса Шевченко экземпляр факсимильного издания Пересопницкого Евангелия

В Паломническом центре Московского Патриархата прошел круглый стол, посвященный вопросам взаимодействия Церкви и музейного сообщества России