Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод послания к Римлянам на белорусский язык

Версия для печати
12 ноября 2010 г. 16:04

Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод на белорусский язык послания к Римлянам святого апостола Павла. Об этом sobor.by сообщила секретарь-координатор Библейской комиссии БПЦ Татьяна Матрунчик.

К настоящему времени переведены также Соборные послания — предполагается, что они составят шестую книгу серии «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на четырех языках: греческом, славянском, русском и белорусском».

Над переводом работают заведующий кафедрой славянских литератур Белорусского государственного университета профессор И.А. Чарота и доцент Минской духовной академии протоиерей Сергий Гордун. Председателем Библейской комиссии БПЦ является митрополит Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший экзарх всея Беларуси, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии Русской Православной Церкви.

Ранее на белорусский язык были переведены Евангелия, каждое из которых вышло отдельной книгой. В 2007 году впервые на Белой Руси вышло в свет богослужебное Четвероевангелие, включившее эти переводы в новой редакции.

Патриархия.ru

Версия: украинская

Материалы по теме

Митрополит Минский Вениамин принял участие в открытии выставки художников Белоруссии и России «Союзное государство — единство через культуру»

Состоялось наречение архимандрита Авксентия (Абражея) во епископа Несвижского, архимандрита Серафима (Пасанаева) во епископа Минусинского, архимандрита Патрокла (Поромбака) во епископа Дондюшенского

Наречение архимандрита Авксентия (Абражея) во епископа Несвижского, архимандрита Серафима (Пасанаева) во епископа Минусинского, архимандрита Патрокла (Поромбака) во епископа Дондюшенского

Слово архимандрита Авксентия (Абражея) при наречении во епископа Несвижского [Приветствия и обращения]

Институт перевода Библии выпустил в свет новое издание на лакском языке

В Баку прошла презентация двуязычного молитвослова на азербайджанском и русском языках

Издан полный перевод Великого покаянного канона Андрея Критского на тайском языке

На сайте Института перевода Библии размещены книги Царств на табасаранском языке

Другие новости

В Новгородской митрополии состоялась аттестация слушательниц с целью аккредитации курсов для монашествующих

Донская духовная семинария получила право выдавать дипломы государственного образца

Представители Церкви приняли участие в форуме «Традиционные ценности народов Востока и современный мир» в Таджикистане

В Херсонской области сотрудники столичной больницы святителя Алексия провели обучение по уходу за тяжелобольными

Члены Межсоборного присутствия посетили Калужскую духовную семинарию и встретились со студентами

В Минске прошли IV чтения памяти протоиерея Иоанна Григоровича (1792-1852)

Синодальный отдел по делам молодежи проведет во Владимире интенсив «Актуальные векторы развития молодежного служения Русской Православной Церкви»

В Санкт-Петербургской духовной академии прошла V Всероссийская научно-практическая конференция «Империя и Церковь»

В Душанбе прошли VI Международные Иоанновские чтения

В МДА прошла конференция «Русская Церковь сегодня. К 15-летию интронизации Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла»