Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Меморандум о понимании и сотрудничестве между Восточной Православной Церковью, Ориентальными Православными Церквами и Объединенными библейскими обществами

Версия для печати
11 января 2011 г. 15:23

Со 2 по 5 ноября 2010 года в городе Агия Напа на Кипре состоялась очередная встреча Подготовительного комитета Православной Церкви, Ориентальных Церквей и Объединенных библейских обществ. В состав комитета входят, с одной стороны, представители некоторых Поместных Православных Церквей, а также основных Ориентальных Церквей, с другой — руководство центрального аппарата Объединенных библейских обществ. От Русской Православной Церкви в состав комитета входит первый заместитель председателя Учебного комитета архимандрит Кирилл (Говорун).

В рамках встречи был доработан текст  «Меморандума о понимании и сотрудничестве между Восточной Православной Церковью, Ориентальными Православными Церквами и Объединенными библейскими обществами». Подготовка текста меморандума началась еще во время предыдущей встречи комитета в Москве в 2007 году.

Меморандум подводит итог встречи между Православной Церковью, Ориентальными Церквами и Объединенными библейскими обществами, вследствие обоюдного обязательства о продолжении сотрудничества во всех аспектах деятельности, имеющих отношение к Священному Писанию.

В числе прочего меморандум предполагает, что Библейские общества в своей деятельности на территории стран, где большинство составляют члены восточных Церквей, должны ориентироваться на православное понимание места Священного Писания в церковной традиции и жизни Церкви, а также активно сотрудничать с этими Церквами в переводе и распространении Священного Писания. Эти Церкви должны быть надлежащим образом представлены в руководстве национальных Библейских обществ.

Презентация меморандума должна состояться в Эчмиадзине в ноябре 2011 года.

***

Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут (Мк. 13, 31).

Преамбула

Меморандум подводит итог встречи между Восточной Православной Церковью, Ориентальными Православными Церквами и Объединенными библейскими обществами (ОБО), вследствие обоюдного обязательства о продолжении сотрудничества во всех аспектах деятельности, имеющих отношение к Священному Писанию.

Данный документ составлен в духе уважения к каноническому статусу Восточной Православной Церкви и Ориентальных Православных Церквей. Документ также признает, что ОБО является всемирным братством автономных национальных Библейских обществ.

1. История сотрудничества Восточной Православной Церкви и Ориентальных Православных Церквей с Объединенными библейскими обществами.

История совместной деятельности между национальными Библейскими обществами, Восточной Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквами развивается с начала XIX века, момента начала сотрудничества между Русской Православной Церковью и Российским библейским обществом. Позднее, в конце XIX века, проводилась совместная работа Армянского Патриархата в Турции и Американского библейского общества в сфере различных публикаций и проектов по переводу.

Отношения приобрели более официальный характер в конце 1960-х гг., когда некоторые представители Восточной Православной Церкви и Ориентальных Православных Церквей стали принимать участие в региональных собраниях Объединенных библейских обществ в Европе. Эти отношения получили особое развитие в конце 1980-х гг., когда вновь основанные или восстановленные национальные Библейские общества в тех странах, где большинство населения является православным, установили и укрепили официальные связи и сотрудничество с Восточной Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквами. Далее, в 1999 году, по инициативе Его Всесвятейшества Вселенского Патриарха Варфоломея началась новая фаза отношений между Восточной Православной Церковью, Ориентальными Православными Церквами и Объединенными библейскими обществами. Впоследствии основывались комитеты для наблюдения за ходом развития: так, от имени ОБО был создан комитет по связям с Православными Церквами, а со стороны Восточной Православной Церкви и Ориентальных Православных Церквей — Постоянный комитет по связям с ОБО. Встречи между этими комитетами проходили в городах Ларнака (Кипр, 2003), Волос (Греция, 2005), Москва (Россия, 2007) и Агия Напа/Паралимни (Кипр, 2010). Сейчас оба Комитета пришли к решению о необходимости развития отношений и составления Меморандума о взаимопонимании и сотрудничестве.

2. Место и роль Священного Писания

2.1 Для Восточной Православной Церкви и Ориентальных Православных Церквей Священное Писание неотделимо от священной традиции Церкви, а также от миссии Церкви в мире, поскольку оно адресовано, главным образом, членам общины веры. Следовательно, отправными точками при чтении и толковании Слова Божиего (Логоса) являются литургическая жизнь и живой опыт Церкви.

2.2 Положение о самоопределении и этических нормах ОБО гласит: «Движение Библейского общества призвано выполнить великую миссию (Мф. 28, 18-20). ОБО согласны с тем, что Священное Писание относится ко всем Церквам, признавая, что доктринальное толкование Писания принадлежит именно Церквам».

Восточная Православная Церковь, Ориентальные Православные Церкви и ОБО признают боговдохновенность Священного Писания, проповедуют вселенский характер Божественного откровения и необходимость животворящего послания Священного Писания для всего мира.

3. Заявление о намерениях

3.1 Восточная Православная Церковь и Ориентальные Православные Церкви признают важность активного сотрудничества с ОБО и Всемирным братством 147 Библейских обществ в сфере перевода, издания и распространения Священного Писания, во благо своей церковной жизни.

3.2. В рамках приверженности принципу служения всем Церквам ОБО намерены сотрудничать с Восточной Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквами, объединяющими более 300 миллионов христиан, для выполнения миссии ОБО, которая заключается в «как можно большем распространении Священного Писания».

3.3 Восточная Православная Церковь и Ориентальные Православные Церкви продолжают стремиться к участию в жизни и работе национальных Библейских обществ, а также к тому, чтобы быть на должном уровне представленными в органах управления этих Обществ.

3.4 Восточная Православная Церковь и Ориентальные Православные Церкви приветствуют заявление, обнародованное Всемирной ассамблеей Объединенных библейских обществ в Ньюпорте (Уэльс, 2004), которое гласит: «Члены наших исполнительных комитетов должны представлять как церковь, так и народ, которому она служит. Это значит, что члены таких комитетов также обязаны обладать соответствующими навыками, качествами и опытом. Вместе с изменением и развитием сущности нашей миссии и всех связанных с ней дел также должна будет изменяться и развиваться потребность в лидерских качествах и опыте».

3.5 ОБО как всемирное братство национальных Библейских обществ верны своим намерениям следить за тем, чтобы деятельность Библейских обществ следовала букве православного понимания Священного Писания, а также его места и роли в церковной традиции и самой жизни Церкви.

3.6 Восточная Православная Церковь и Ориентальные Православные Церкви одобряют резолюцию, принятую в мае 2005 года Мировым комитетом ОБО, гласящим: «ОБО принимают свой долг служения всем христианским Церквам… (и) сознательно не ассоциируют себя с принудительной деятельностью, склоняющей людей изменять свою принадлежность к церковной общине», однако ходатайствуют к ОБО об осуждении прозелитизма.

4. Цели сотрудничества

Восточная Православная Церковь, Ориентальные Православные Церкви и ОБО, с помощью взаимной поддержки и сотрудничества, стремятся к достижению следующих целей:

4.1 Способствовать росту переводов и изданий Библии, подходящих для православной аудитории, в соответствии с Правилами ОБО о переводе Священного Писания (2004);

4.2 Поддерживать и стимулировать совместные локальные методы распространения Священного Писания, особенно в странах, в которых одна или две Церкви объединяют большинство христиан.

5. Реализация

Восточная Православная Церковь, Ориентальные Православные Церкви и ОБО намерены продолжать сотрудничество для укрепления и дальнейшего развития рабочих отношений в будущем на национальном, территориальном и глобальном уровнях. Постоянный комитет по связям в Церквах и ОБО будут регулярно поддерживать связь с Комитетом ОБО по церковным отношениям.

Ожидается, что Восточная Православная Церковь и Ориентальные Православные Церкви сформируют новый Постоянный комитет по связям с ОБО в течение встречи в 2011 году. Именно этот новый комитет будет постоянно поддерживать связь с Комитетом ОБО по церковным отношениям, как было упомянуто ранее.

Этот Меморандум одобрен Комитетом ОБО по связям с Православными Церквами, Восточной Православной Церковью, а также Постоянным комитетом Ориентальных Православных Церквей по связям с ОБО, и будет представлен и торжественно оглашен на встрече представителей Восточной Православной Церкви, Ориентальной Православной Церкви и ОБО, запланированной в 2011 году.

Дай Бог, чтобы это сотрудничество помогло нам в нашем служении в духе апостольских слов: «Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие» (1 Фес 2, 4).

4 ноября 2010 год, Агиа Напа/Паралимни, Кипр

митрополит Геннадий, сопредседатель Постоянного комитета
митрополит Бишой, сопредседатель Постоянного комитета
доктор Маркку Котила, председатель ОБО
доктор Миллер Миллой, генеральный секретарь ОБО

Богослов.ru/Патриархия.ru

Материалы по теме

Митрополит Каллист (Уэр): «Церковь всегда должна сохранять свою внутреннюю свободу» [Интервью]

Комментарий ОВЦС Украинской Православной Церкви в связи с фактом служения епископа Константинопольского Патриархата на канонической территории Украинской Православной Церкви [Документы]

Время как судия. Русская и Константинопольская Православные Церкви в XX веке [Статья]

Митрополит Волоколамский Иларион: Политика украинской власти направлена на дискриминацию канонической Украинской Православной Церкви [Интервью]

Митрополит Волоколамский Иларион: От нравственного выбора человека зависит ход истории и ее финал [Интервью]

Состоялось заседание Межрелигиозной рабочей группы по оказанию гуманитарной помощи населению Сирии

Завершился визит в Россию делегации Совета лидеров христианских церквей Ирака

Митрополит Минский Павел встретился с представителями рабочей группы «Примирение в Европе — задача Церквей в Украине, Беларуси, Польше и Германии»

Вышел в свет Новый Завет на лезгинском языке

В Элисте состоялась презентация перевода ветхозаветных книг Иова, Екклесиаста и Песни Песней на калмыцкий язык

Книга пророка Даниила и Книга Руфь переведены на кабардино-черкесский язык

Книги Иова, Екклесиаста и Песнь Песней впервые переведены на калмыцкий язык

В Эчмиадзине состоялась международная конференция «Священное Писание в меняющемся мире»

Представитель Патриарха Московского при Антиохии встретился с главой Ливанского Библейского общества

Состоялось совещание представителей Православных Церквей и Древневосточных Церквей с руководством Объединенных Библейских обществ

М.Г. Селезнев: Переводу нужен диалог с читателем [Интервью]

Другие документы

Коммюнике по итогам встречи Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла со Святейшим Патриархом-Католикосом Эфиопским Абуной Матфием

Заявление Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви в поддержку канонической Украинской Православной Церкви

Совместное заявление Святейшего Патриарха Кирилла и Архиепископа Кентерберийского Джастина Уэлби

«Дабы Европа сохранила свою душу». Сообщение для прессы по итогам собеседования представителей Русской Православной Церкви, Сербской Православной Церкви и Римско-Католической Церкви в Словении

Совместный пресс-релиз Русской Православной Церкви и Евангелической ассоциации Билли Грэма

Совместное заявление Папы Римского Франциска и Святейшего Патриарха Кирилла

Регламент работы Епископских собраний в православной диаспоре

Православная диаспора

Регламент организации и работы Святого и Великого Собора Православной Церкви

Таинство брака и препятствия к нему