Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Патриархия

В Берлине состоялось совместное пастырское совещание двух епархий Русской Церкви в Германии

В Берлине состоялось совместное пастырское совещание двух епархий Русской Церкви в Германии
Версия для печати
6 октября 2011 г. 10:23

3-4 октября 2011 года в Берлине состоялось совместное пастырское совещание двух епархий Русской Церкви в Германии. В совещании приняли участие три иерарха ― правящий архиерей Германской епархии Русской Зарубежной Церкви архиепископ Марк, правящий архиерей Берлинской епархии Московского Патриархата архиепископ Феофан и викарий Германской епархии Русской Зарубежной Церкви епископ Штутгартский Агапит. На совещании присутствовали 80 священнослужителей.

3 октября отмечается праздник объединения Германии. В знаменательный для всех жителей страны день перед началом совещания три архипастыря Русской Православной Церкви совершили Божественную литургию в Воскресенском кафедральном соборе Берлина. Этот день является нерабочим в Германии, поэтому на богослужение собралось множество верующих.

Заседания пастырского совещания проходили в помещениях храма Покрова Пресвятой Богородицы. Состоялось обсуждение вопросов совместной жизни и деятельности духовенства двух епархий. Архиепископ Марк и архиепископ Феофан в своих приветственных словах отметили добрые плоды общения епархий после подписания «Акта о каноническом общении» в мае 2007 года.

Оба архиерея в своих докладах сообщили о работе комиссий Межсоборного присутствия, членами которых они являются, и ответили на ряд вопросов.

Особое внимание было уделено теме языка богослужений. Как отметили священнослужители, церковнославянский язык представляет великую ценность ― он углубляет восприятие русского языка и культуры ― как духовной, так и светской. Свое единодушное мнение по этому вопросу участники совещания изложили в резолюции (см. ниже).

Детально рассматривалась работа, проводимая в Германии совместной Комиссией по переводам на немецкий язык, которая трудится под председательством архиепископа Марка. В комиссии участвуют представители епархий ряда Поместных Православных Церквей, находящихся на территории Германии. На пастырском совещании в Берлине присутствовало трое участников данной комиссии. Новый перевод Божественной литургии на немецкий язык предложен для молитвенно-богослужебной практики с целью дальнейшего совершенствования текста. Было отмечено, что при переводе следует учитывать как смысловые богословские категории, так и музыкальные качества переведенного текста. Пастырям, совершающим богослужение на немецком языке, предложено направлять отклики на основании опыта своего служения с целью дальнейшего улучшения переводов.

Состоялась дискуссия о правовом положении православных общин в Германии, возможности их юридического оформления для обеспечения деятельности в социальной и образовательной областях.

На встрече выступила Христина Келлер ― координатор православного религиозного преподавания в земле Северная Рейн-Вестфалия. Она описала возможности официально санкционированного государственными органами преподавания православного Закона Божия (уроки религии) в немецких школах. Право на уроки религии записано в конституции Германии, что открывает православным христианам в этой стране большие возможности. За реализацию этого права в рамках школьного образования отвечают власти федеральных земель.

Х. Келлер также обозначила в своем докладе  проблемы выявления в школах детей из православных семей. Немалую роль в решении этой проблемы играют родители. Недостаток их мотивации отрицательно сказывается на развитии имеющегося потенциала, поэтому подготовлено соответствующее послание с целью существенно расширить преподавание православного Закона Божия в школах.

Профессор Московской духовной академии протоиерей Владислав Цыпин прочел доклад о нормах церковного права «Каноны и их роль в жизни Церкви».

После отслуженной вечерни архипастыри и священники, участвовавшие в совещании, были приняты в посольстве Российской Федерации. Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации В.М. Гринин подчеркнул положительную роль православной веры в сегодняшнем мире и сослался на плодотворный опыт сотрудничества с Русской Православной Церковью в объединенной Германии.

Во второй день совещания, после Божественной литургии в Покровском храме, протоиерей Владислав Цыпин продолжил тему предыдущего дня, выступив с докладом «Канонические вопросы, связанные с таинством брака и семейной жизнью». Последовала оживленная дискуссия. В соответствии с практикой обеих епархий была оговорена возможность совершения венчаний с инославными, но при соблюдении определенных условий. Вопросы, оставшиеся открытыми, было решено вынести на соборное обсуждение Русской Церкви.

В заключение архиереи ответили на ряд вопросов, касающихся современной практики пастырского окормления в двух епархиях.

Еще раз отметив положительные плоды восстановления канонического единства внутри Русской Церкви, архиереи призвали собравшихся священнослужителей обеих епархий к взаимодействию и развитию братских отношений на личном и молитвенном уровне.

Резолюция пастырского совещания Русской Православной Церкви в Германии ― Берлинской епархии Московского Патриархата и Германской епархии Русской Зарубежной Церкви.

1. Пастырское совещание по обсуждении решило выступить в пользу сохранения церковнославянского языка, который углубляет восприятие русского языка и культуры ― как духовной, так и светской. В России по школьной программе предполагается знакомство с древнерусским и церковнославянским, желательно расширение объема, неформальное и углубленное изучение корней нашего языка. Совещание предлагает тему церковнославянского языка отразить в соответствующем модуле предмета «Духовно-нравственная культура», с тем, чтобы российские школьники имели дополнительную возможность познания глубины своих национально-культурных основ. В Германии при пастырском окормлении вопросу усвоения церковного языка следует придавать особое значение, не только для детей, но и для взрослых: воцерковление связано со стихией Слова.

Умеренное обновление возвышенного церковнославянского языка было сочтено желательным не только в словарном составе, но и в изменении часто сложного (перенятого с греческого) синтаксиса и грамматических форм.

2. При обсуждении вопросов, связанных с таинством брака и инославных или гражданских форм узаконения супружеской жизни, выявилось неоднозначное восприятие этих форм. Это вызвало озабоченность части присутствующих на собрании, пожелавших внести большую ясность в теорию и практику подхода к вопросу не только брака, а и признания таинств, совершаемых и признаваемых как действительных, но вне Православной Церкви.

Обсуждение выявило необходимость досконального изучения современного положения, связанного с канонически-правовой и сакраментальной сторонами не только церковного брака, но и признания благодатности действий, совершаемых вне Православной Церкви.

3. Пастырское совещание двух Германских епархий установило недопустимость кремации (тема аналогично уже зафиксирована в Протоколе второго Собеседования двух епархий на территории Германии от 1994 года). Единственная традиционная форма православного погребения — это предание тела земле. Исключительные случаи должны быть переданы для рассмотрения на епархиальном уровне.

4. Пастырское совещание установило однозначно, что восприемниками при крещении могут быть только православные.

Сайт Берлинско-Германской епархии/Патриархия.ru

Материалы по теме

Святейший Патриарх Кирилл посетил презентацию первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени»

Презентация первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени»

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на презентации первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени» [Патриарх : Приветствия и обращения]

Святейший Патриарх Кирилл посетил презентацию первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени»

Состоялся архипастырский визит архиепископа Солнечногорского Сергия в Республику Филиппины

Патриаршее поздравление епископу Каширскому Иову с 20-летием архиерейской хиротонии [Патриарх : Приветствия и обращения]

Иерарх Русской Православной Церкви посетил Республику Корею

В Сеуле представлен корейский перевод книги Святейшего Патриарха Кирилла «Свобода и ответственность: в поисках гармонии»

Епископ Сакраментский Ириней назначен администратором приходов Великобританской епархии

Архиерейский Собор Русской Зарубежной Церкви в Мюнхене завершился великим освящением кафедрального собора Германской епархии

В Бейруте прошел круглый стол, посвященный обсуждению совместных гуманитарных инициатив российских религиозных общин

Завершилось пребывание в России делегации представителей монашества Коптской Церкви

В Сирию отправлена первая партия совместной помощи от российских религиозных организаций

Председатель ОВЦС встретился с делегацией представителей монашества Коптской Церкви

Другие новости

На Бородинском поле пройдет XXI Православный молодежный международный фестиваль «Братья»

Архиереи из России и Белоруссии приняли участие в Международном фестивале «Славянское единство» в Брянской области

В день 80-летия со дня рождения приснопамятного митрополита Хрисанфа (Чепиля) торжественные богослужения состоялись в Успенском кафедральном соборе Вятской епархии

Церковь передала гуманитарную помощь пострадавшим от пожаров в Иркутской области

В Свято-Тихоновском университете обсудили создание образовательной программы по сектоведению

У стен Троице-Сергиевой лавры пройдет форум православных добровольцев «ДоброЛето-2017»

При поддержке Синодального отдела по церковной благотворительности в Ростове-на-Дону пройдут курсы жестового языка

Выставка-форум «Радость Слова» пройдет в Ессентуках