Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

«Закон Божий» протоиерея Серафима Слободского переведен на тайский язык

«Закон Божий» протоиерея Серафима Слободского переведен на тайский язык
Версия для печати
29 января 2012 г. 20:30

В январе 2012 года в Таиланде был завершен почти трехлетний труд по переводу на тайский язык «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского, сообщает сайт «Православие в Томске».

Еще в 2001 году председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси) в ходе посещения Таиланда обратил внимание на отсутствие основополагающей вероучительной литературы на тайском языке. По его благословению началась работа по переводу книги отца Серафима. Проект был осуществлен при материальной поддержке Томской епархии и лично архиепископа Томского и Асиновского Ростислава. За последние два года епархией было перечислено более 15 000 долларов США.

Перевод «Закона Божия» на тайский язык осуществили: иерей Данай (Даниил) Ванна, первый православный священник-таец, закончивший полный курс Санкт-Петербургской духовной семинарии; г-жа Напатра Апхичатапхонг — бывший официальный переводчик с английского языка Парламента Таиланда, в настоящее время обучающаяся в Санкт-Петербургской духовной семинарии; г-н Йингсак Сатсен, специалист по русскому языку. Общую редакцию издания выполнил представитель Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрит Олег (Черепанин). Организационное и техническое обеспечение взял на себя Фонд Православной Церкви в Таиланде.

По решению Комитета Фонда Православной Церкви в Таиланде экземпляры книги будут направлены в университеты Таиланда, где изучаются русский язык и культура, в инославные духовные заведения на территории Таиланда, а также в духовные учебные заведения Русской Православной Церкви. На безвозмездной основе по одному экземпляру издания получит каждый православный таец, а также местные жители, проходящие катехизацию и готовящиеся к принятию Святого Крещения.

Презентацию издания предполагается провести 9 февраля 2012 года в рамках архипастырской поездки в Королевство Таиланд руководителя Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископа Егорьевского Марка.

Во внимание к трудам на благо Церкви, понесенным в деле перевода и издания на тайском языке «Закона Божия», Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл удостоил иерея Даная (Даниила) Ванна внеочередной награды — золотого наперсного креста, г-жу Напатру Апхичатапхонг — медали прп. Евфросинии Московской.

Патриархия.ru

Материалы по теме

Представитель Русской Церкви принял участие в поминальной службе в 40-й день по преставлении Патриарха Болгарского Неофита

Представитель Русской Церкви принял участие в работе конференции соотечественников стран Европы и Северной Америки

Патриарший экзарх Западной Европы освятил отреставрированную часовню, возведенную в память о русских воинах, погибших в годы Первой мировой войны

Патриарший экзарх Африки совершил Божественную литургию в столице Замбии

Патриарший экзархат Африки выпустил православную литературу на африканских языках

На тайском языке издан Акафист Божией Матери с историей и толкованием

Институт перевода Библии выпустил в свет новое издание на лакском языке

В Баку прошла презентация двуязычного молитвослова на азербайджанском и русском языках

Священный Синод принял ряд кадровых решений

Священный Синод упразднил Управление Московской Патриархии по зарубежным учреждениям и передал его функции Отделу внешних церковных связей

Назначены новые председатель Отдела внешних церковных связей и ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры

Митрополит Корсунский Антоний возглавил престольные торжества на подворье Православной Церкви Чешских земель и Словакии в Москве

Другие новости

Состоялось первое заседание Редакционной коллегии по изданию Полного собрания сочинений святителя Луки Крымского

Патриарший экзархат Африки выпустил православную литературу на африканских языках

«Псалтирь с Часословцем» первопечатника Ивана Федорова из библиотеки Новосибирской духовной семинарии включена в реестр Национальной электронной библиотеки

На тайском языке издан Акафист Божией Матери с историей и толкованием

Издательство Московской Патриархии начинает выпуск новой серии «Монашеская библиотека»

Сотрудник Издательского Совета принял участие в съезде Ассоциации книгоиздателей России

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Институт перевода Библии выпустил в свет новое издание на лакском языке

В издательстве ПСТГУ вышла книга «Пастырь в наше время: Размышления, вопросы и ответы»

Главный редактор Издательства Московской Патриархии посетил с рабочим визитом Магаданскую епархию