Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Патриархия

«Наша задача — сделать так, чтобы именно с Библией люди соизмеряли всю свою жизнь». Интервью епископа Пятигорского Феофилакта порталу Патриархия.ru

«Наша задача — сделать так, чтобы именно с Библией люди соизмеряли всю свою жизнь». Интервью епископа Пятигорского Феофилакта порталу Патриархия.ru
Версия для печати
12 марта 2012 г. 14:34

Немногим менее года назад, 22 марта 2011 года, решением Священного Синода Русской Православной Церкви была образована Пятигорская и Черкесская епархия. В интервью порталу Патриархия.ru епископ Пятигорский и Черкесский Феофилакт рассказал о становлении епархии и наиболее значимых проектах, осуществленных к настоящему времени.

— Владыка, прошел почти год со дня учреждения архиерейской кафедры в Пятигорске. Насколько оправданным стало создание новой епархии Русской Православной Церкви на Северном Кавказе?

— Прошедший год стал периодом активной созидательной деятельности, периодом обустройства епархиальной жизни. Организация полноценной приходской жизни шла параллельно со структурированием епархиального управления — созданием отделов, оптимизацией их работы и пр. Церковная жизнь развивается во всех измерениях — освящаются вновь построенные храмы, совершается закладка новых, более активной стала социальная работа, помощь людям, оказавшимся в сложных ситуациях, налаживается диалог с обществом. Словом, — жизнь жительствует.

— Вы несли архипастырское служение на Урале и в Смоленске, были викарием Святейшего Патриарха Кирилла в российской столице. Что, на Ваш взгляд, отличает приходскую жизнь на Северном Кавказе?

— Пожалуй, основное отличие кавказского прихода — то, что в храме молятся люди разных национальностей: русские, греки, армяне, представители народов Северного Кавказа. И, наблюдая эту многонациональность, ты четко осознаешь, что для каждого из них ты должен быть понятен и доступен. Чтобы объединить людей в единую православную общину, мы используем различные подходы в миссионерской, образовательной, культурной деятельности. Так, например, в воскресных школах, расположенных в местах компактного проживания этнических греков, мы преподаем греческий язык.

Наш регион — казачий край, поэтому в церковно-приходских школах открываются казачьи классы. Духовенство и преподаватели епархиальных учебных заведений сотрудничают с кадетскими классами в общеобразовательных школах. Наша задача — не только рассказать о культуре и обычаях казаков, но и придать новый импульс исконной приверженности казаков Православию, перейти здесь от слов к делам.

В Кабардино-Балкарской и Карачаево-Черкесской республиках, где православные проживают в мусульманском окружении, мы стремимся организовать при храмах такие приходские общины, которые стали бы очагами родной культуры для православных людей.

Не так давно мне представилась возможность рассказать о становлении нашей епархии Святейшему Патриарху Кириллу. Предстоятель указал на важность сохранения на Северном Кавказе традиционной русской культуры, ставшей неотъемлемой составляющей духовного облика региона. Я поблагодарил Святейшего Патриарха за опыт миссионерской и просветительской деятельности, оставленный им на Смоленской кафедре в бытность митрополитом Смоленским и Калининградским. Этот опыт очень помогает мне в настоящее время.

— Возрождение приходской жизни, создание полноценной приходской общины — об этом, наверное, должен думать каждый священник, каждый активный мирянин. Каковы, на Ваш взгляд, наиболее действенные пути решения этой задачи?

— Один из социальных проектов, осуществленных нами зимой, в период Рождественского поста, получил название «Рождественское тепло». Акция имела не только гуманитарное значение, но и была нацелена на активизацию приходской жизни. Верующие приобретали теплые вещи, предметы личной гигиены и т.п. для детских домов и домов престарелых, принимая таким образом участие в адресной помощи. А нуждающиеся в детских домах и домах престарелых получили необходимые именно им вещи от конкретных людей, пожелавших помочь.

Почему проект был реализован именно таким способом? Наша задача — повсеместно возродить полноценную общинную жизнь. Ведь бывает так, что храм строится, а возникнет ли при нем община — неизвестно. Община должна с самого начала жить общей духовной, церковной жизнью. Вначале мы арендуем помещение, в котором можно совершать молитвенные собрания, с непременным участием священника. Постепенно приходская жизнь развивается, а затем строится храм, который наполняет уже существующая община, а не разрозненные прихожане. То есть вначале закладывается фундамент — община, а уж затем возводятся храмовые стены.

Эта норма была закреплена и решением нашего епархиального совета. При этом отцы заявили: «Владыка, но ведь то, что предлагает Святейший Патриарх и о чем говорите Вы, — это то, что мы делали в 80-е годы. Тогда храмы были лишь в немногих городах, и священники по своей инициативе и под свою ответственность собирали общины в сельской местности. Люди встречались на дому, чтобы вместе помолиться, почитать Евангелие, толкования святых отцов, жития святых — так и формировалась подлинная общинная жизнь». А в дальнейшем именно благодаря этим общинам стало возможным строительство храмов…

— И за пределами Северного Кавказа известно, что в новообразованной епархии большое внимание уделяется миссионерской и просветительской деятельности…

— 2012 год объявлен в епархии Годом Библии. В практическом плане это означает, что мы стремимся к тому, чтобы как можно большее число людей получило как можно более точное знание о Священном Писании. Для реализации этой задачи разработана специальная просветительская программа «В начале было Слово», рассчитанная как на воцерковленных, так и на новоначальных прихожан.

Сегодня часто можно услышать об утрате ценностных ориентиров, которая ведет к унынию и отчаянию, к психическому и физическому расстройству личности. Причиной тому — неблагополучие прежде всего в духовной сфере. При этом мы зачастую забываем о том, что обладаем таким сокровищем, как Священное Писание, в котором можно найти ответы на любые жизненно важные вопросы. И наша задача — сделать так, чтобы именно с Библией люди соизмеряли всю свою жизнь.

С изучением Писания связана и активизация работы по преподаванию церковнославянского языка. Для лучшего понимания библейского текста необходимо изучать язык, на котором он уже более тысячи лет звучит в православных храмах.

В епархии существует практика толкования Писания после чтения Евангелия на Литургии. Священнослужитель обращается к пастве со словом назидания; при этом он прочитывает библейские зачала, только что звучавшие по-славянски, еще и в русском Синодальном переводе. Таким образом, слово Божие лучше усваивается верующими, и вместе с тем мы остаемся в рамках традиционного богослужения. Как подчеркивал Святейший Патриарх Кирилл в ходе одного из епархиальных собраний столицы, священник не вправе отказываться от традиции и читать Евангельские тексты за богослужением только в переводе на современный язык. Правильнее будет, с одной стороны, обратить внимание на изучение языка богослужения, с другой — активнее доносить до верующих смысл Библии посредством проповеди.

К празднику Сретения была приурочена епархиальная пастырская конференция, посвященная вопросам толкования Священного Писания. Основным докладчиком на конференции выступил ведущий специалист в этой области, профессор Санкт-Петербургской духовной академии архимандрит Ианнуарий (Ивлиев).

В прошлом году совместно с Институтом перевода Библии (ИПБ) мы провели презентацию переводов Священного Писания на 16 кавказских языков. Для некоторых из них переводы библейских текстов стали первыми письменными памятниками. Епархия намерена содействовать распространению изданий Библии на языках народов Северного Кавказа. Также в сотрудничестве с ИПБ мы готовим переиздание книги «Библия и Коран. Параллельные места».

Одна из важных задач, которые мы стремимся решить в рамках реализации программы «В начале было Слово», — обеспечить прихожанам возможность изучения и приобретения богословской литературы. Епархия частично оплачивает литературу, чтобы она была максимально доступной для всех желающих. Мы планируем бесплатную раздачу Священного Писания, а также намерены передать в библиотеки Библию и святоотеческие толкования. Библейские курсы, кружки, лекции, евангельские встречи и беседы — каждый приход может самостоятельно выбрать наиболее удобную форму изучения Священного Писания.

Наконец, баннеры и «бегущие строки» с цитатами из Священного Писания появились на перекрестках в крупных городах епархии.

— Для развития церковной жизни, осуществления масштабных проектов требуются люди. Как удается решить вопрос подготовки новых клириков?

— Пока мы испытываем определенный кадровый голод. Но, слава Богу, в соседнем Ставрополе успешно функционирует духовная семинария. Мы считаем своей принципиальной задачей поддержку старейшей духовной школы региона. По решению епархиального совета, начиная с октября 2011 года ежемесячно на нужды семинарии перечисляется 100 000 рублей. Сегодня около половины учащихся этого учебного заведения составляют представители Пятигорско-Черкесской епархии. Как правило, своих студентов мы заранее ориентируем на конкретные послушания, которые им предстоит понести по завершении курса, — чтобы в период обучения молодые люди обратили особое внимание на тот или иной предмет.

Одна из особенностей подготовки наших будущих священнослужителей — ознакомление с основами ислама. Также на исламском отделении теологического факультета Пятигорского государственного лингвистического университета будут в этом году проходить обучение несколько клириков нашей епархии. Тем самым закладывается базис для серьезного межрелигиозного диалога, в том числе по конкретным жизненным вопросам, например, касающимся межрелигиозных браков.

Коль скоро мы говорим об образовании, расскажу также о школе по изучению русского языка и культуры для трудовых мигрантов, открытой в Пятигорске в начале 2011/2012 учебного года. Для учащихся, а это в основном выходцы из Грузии и Армении, а также несколько человек из Средней Азии, епархиальным издательским отделом готовятся специальные учебные пособия. На первом потоке обучается около 50 человек; есть определенное количество желающих записаться на параллельные потоки. Проект реализуется нашей епархией в сотрудничестве с Федеральной миграционной службой. Курсы проводятся при храме, и у учащихся есть возможность задержаться после занятий, пообщаться со священником. Надеюсь, что курсы помогут нашим слушателям не только изучить язык, но и приобщиться к богатству русской культуры, в основе которой — православная вера.

Интересно, что и постоянные прихожане, люди среднего и старшего возраста, узнав об открытии курсов, обратились к преподавателю с просьбой помочь улучшить свои знания — они тоже хотят лучше знать родной язык. Надеюсь, что уже летом 2012 года бесплатные курсы русского языка будут доступны для прихожан храмов Пятигорска, а в дальнейшем — и других наших городов.

— Спасибо, владыка!

Беседовал Артур Горобец

Материалы по теме

Обращение Святейшего Патриарха Кирилла в связи с Международным днем защиты детей [Патриарх : Приветствия и обращения]

Состоялось первое заседание совместной комиссии Министерства здравоохранения и Русской Православной Церкви

В Йошкар-Оле открыт церковный реабилитационный центр для детей с инвалидностью

На благотворительном празднике «Белый цветок» православная служба помощи «Милосердие» собрала 2 миллиона рублей на профилактику абортов

В Казани прошла презентация первого номера журнала Татарстанской митрополии «Православный собеседник»

Митрополит Волоколамский Иларион: Теология имеет самое прямое отношение к нашей жизни [Интервью]

Доклад митрополита Волоколамского Илариона на торжественном акте в честь 70-летия Отдела внешних церковных связей [Статья]

На главной площади Махачкалы открыт храм в честь святого равноапостольного великого князя Владимира

Традиционное посещение Святейшим Патриархом храмов Москвы в Великую субботу

В Великую Субботу Святейший Патриарх Кирилл посетил ряд московских храмов

В Великую Субботу Святейший Патриарх Кирилл посетил ряд московских храмов

В Смоленской митрополии впервые совершена Литургия на жестовом языке

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие интервью

В.Р. Легойда: «24 мая на Красной площади споет вся страна»

Митрополит Волоколамский Иларион: Работа Отдела внешних церковных связей предотвратила полное разрушение Церкви

Митрополит Волоколамский Иларион: Образ жены-мироносицы — прекрасный ориентир для всех женщин

Послушник и старец в наши дни. Интервью с игуменией Домникой (Коробейниковой)

Митрополит Волоколамский Иларион: Если у людей есть потребность в храме — он должен быть в шаговой доступности

Митрополит Калужский и Боровский Климент о чтении, полезном для души

В.Р. Легойда: Соборы — это норма церковной жизни, а не ее искажение

Игумен Арсений (Соколов): Без христиан Ближний Восток лишится самой значимой части своей идентичности

Игумения Фаина (Кулешова): Пусть мы немощны, но должны стремиться к подвижническому идеалу старца Зосимы

Настоятель Вознесенской Давидовой пустыни игумен Сергий (Куксов): Я за все благодарен Господу