Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Институт перевода Библии выпустил Евангелие от Луки на нанайском языке с параллельным русским текстом

Версия для печати
5 декабря 2012 г. 16:37

Институт перевода Библии выпустил новое издание Евангелия от Луки на нанайском языке. Перевод, впервые опубликованный в 2002 году, был переиздан в связи с обращением в ИПБ митрополита Хабаровского и Приамурского Игнатия, предложившего напечатать нанайский текст в сопровождении параллельного русского Синодального перевода.

Во вступительном слове к новому изданию руководитель Комиссии Приамурской митрополии Русской Православной Церкви по работе с коренными малочисленными народами иеромонах Никанор (Лепешев) отметил, что «первые переводы Писания на языки коренных народов Приамурья были сделаны ещё в XIX веке православными миссионерами. Ради этого ими были созданы алфавиты для эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), нанайцев (гольдов). Таким образом, дальневосточные аборигены обрели свою письменность благодаря Православной Церкви. А первыми книгами, написанными и изданными на их языках, стали священные евангельские тексты и христианские молитвы».

На языках коренных жителей Приамурья существуют дореволюционные переводы отдельных Евангелий, сделанные в свое время по благословению святителя Иннокентия (Вениаминова), в т.ч. Евангелие от Матфея на нанайском (гольдском) языке в переводе протоиерея Прокопия Протодиаконова (1884 г.), которое имеет неоспоримую ценность как исторический памятник, но по ряду причин малопригодно для массового чтения и распространения. Поэтому выбор епархии при заказе переиздания был сделан в пользу перевода ИПБ.

В Институте перевода Библии надеются, что новое издание не только поможет в миссионерской деятельности, но и послужит пособием для изучения родного языка теми, кто уже частично его утратил. В скором времени ИПБ планирует приступить в сотрудничестве с Хабаровской епархией к работе над аудиозаписью нанайского текста и над продолжением нанайского переводческого проекта.

Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Гомеле в рамках выставки-форума «Радость Слова» наградили лауреатов литературного конкурса «Божья тропа»

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета Русской Православной Церкви

Состоялось очередное заседание Научно-редакционного совета по изданию документов Собора 1917-1918 гг.

В рамках празднования 100-летия Гомельской епархии в Гомеле пройдет выставка-форум «Радость Слова»

В Минске прошла презентация книги «Воины духа» о подвиге священнослужителей в годы Великой Отечественной войны

Вышла в свет новая книга Святейшего Патриарха Кирилла «Родина. Вера. Победа»

В Издательстве Московской Патриархии вышла в свет книга «Монашество. Документы Русской Православной Церкви»

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета

Утвержден короткий список номинантов Патриаршей литературной премии

Выставка-форум «Радость Слова» пройдет в Волгограде