Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Председатель Синодального отдела по социальному служению выступил на международной конференции «Лингвистические права глухих»

Председатель Синодального отдела по социальному служению выступил на международной конференции «Лингвистические права глухих»
Версия для печати
26 мая 2014 г. 12:06

22 мая 2014 года в Москве завершилась II Международная научно-практическая конференция «Лингвистические права глухих», организованная Всероссийским обществом глухих и Всемирной федерацией глухих при поддержке Правительства РФ. Участники конференции в течение нескольких дней обсуждали, как облегчить жизнь глухих и слабослышащих людей в России.

С приветственной речью к участникам форума обратился председатель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон.

«Общины глухих в Русской Православной Церкви очень крепкие, их объединяет язык жестов и они, как правило, знают богослужение лучше, чем слышащие, — подчеркнул епископ Пантелеимон. — Но наш русский жестовый язык отстает от международного жестового языка тем, что на нем еще нет перевода Евангелия». Викарий Святейшего Патриарха также добавил, что в Церкви создан Координационный центр по работе с глухими и слабослышащими людьми и выразил надежду, что участники конференции примут участие в деятельности этого центра, «а мы будем учиться международному опыту».

В конференции приняли участие российские и международные эксперты по вопросам жестового языка, в том числе директор Института коррекционной педагогики РАО, доктор педагогических наук Николай Малофеев. По его мнению, отношение в России к проблемам глухих и слабослышащих людей улучшилось в 1991 году, когда государство подписало декларацию ООН о правах инвалидов. Согласно декларации, неслышащий человек был признан представителем самодостаточной лингвистической культуры, а защита его прав и интересов — важным аспектом законодательного регулирования. Но, по мнению Николая Малофеева, чтобы претворить положения Конвенции в жизнь, необходимо усовершенствовать российское законодательство в области защиты прав глухих, разработать систему обучения переводчиков жестового языка. «Институт коррекционной педагогики признает жестовый язык полноценным языком, позволяющим выразить любые смыслы, подчеркивает ценность и эффективность билингвистического подхода», — отметил ученый.

О самодостаточности жестового языка рассказала профессор Университетского колледжа Лондона Бенси Уолл: «Раньше было мнение, что жестовый язык никогда не сравнится с устной речью, его считали более бедным, чем другие языки. Это глубочайшее заблуждение, потому что на жестовом языке можно выразить любую, даже самую витиеватую мысль, переводить поэзию, говорить о возвышенных вещах». Что касается России, признание так называемого билингвистического подхода на государственном уровне, по мнению участников конференции — и есть главная задача форума. Также одной из задач съезда было объединение российского и международного опыта по изучению и развитию жестовых языков и подготовке переводчиков жестового языка.

Это уже вторая конференция подобного масштаба. Первая конференция состоялась в 2007 году, благодаря чему был ускорен процесс ратификации Россией Конвенции ООН о правах инвалидов, в федеральный перечень услуг были включены услуги по жестовому переводу. Вторая конференция, как надеются организаторы, должна способствовать дальнейшему изучению и развитию жестового языка в России на новом уровне.

«Для Церкви эта конференция также очень важна, — отметил для сайта Диакония.ru руководитель регионального учебно-методического центра по пастырскому, миссионерскому и социальному служению глухим и слабослышащим Екатеринбургской епархии иеромонах Виссарион (Кукушкин). — Сейчас говорят о создании универсального жестового богослужебного языка. Но пока гораздо более актуальная проблема заключается в том, что совсем не многие священники могут общаться с глухими людьми напрямую, без сурдоперевода. Наша задача — научить священнослужителей русскому жестовому языку».

Этот вопрос станет одним из ключевых в повестке дня первого заседания Координационного центра по работе с глухими и слабослышащими людьми Синодального отдела по благотворительности, который намечен на июнь. Участники заседания обсудят перспективы создания курсов жестового языка для священнослужителей.

Диакония.ru/Патриархия.ru

Другие новости

Митрополит Волоколамский Иларион принял участие в открытии музыкального фестиваля Валерия Халилова

Председатель ОВЦС встретился с министром иностранных и европейских дел Хорватии

Синодальный отдел по делам молодежи проведет семинар по организации подростковой работы по скаутскому методу на приходах

Святейший Патриарх Сербский Порфирий указал на актуальность мультиязычной новостной видеопрограммы, создаваемой ОВЦС

В главном храме Вооруженных сил РФ впервые прошел Рождественский хоровой собор

Митрополит Волоколамский Иларион дал оценку первому этапу переговоров представителей РФ и Запада по безопасности

Председатель ОВЦС: Православие в Казахстане — традиционная конфессия, которую исповедуют несколько миллионов людей

Митрополит Волоколамский Иларион: Церковь и традиционные конфессии сделали все возможное для умиротворения ситуации в Казахстане

Новое музыкальное произведение, посвященное святому благоверному князю Александру Невскому, исполнено в Москве

Первый заместитель председателя Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ А.В. Щипков стал лауреатом премии литературного журнала «Москва»