Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Осуществлен перевод Четвероевангелия на лезгинский язык

Осуществлен перевод Четвероевангелия на лезгинский язык
Версия для печати
10 июля 2014 г. 14:46

В 2014 году Институт перевода Библии выпустил в свет первый перевод Четвероевангелия на лезгинский язык.

Лезгинский язык принадлежит к нахско-дагестанской языковой семье. В России насчитывается более 400 тыс. лезгин, большинство которых компактно проживает на юго-востоке Дагестана. Около 200 тыс. лезгин живут в сопредельных с Россией районах Азербайджана, их также можно встретить в Турции и ряде других стран.

В первом тысячелетии нашей эры предками современных лезгин и родственных им народов было создано христианское государство Кавказская Албания. На язык кавказских албанцев начиная с V века переводилось Священное Писание — именно поэтому в оформлении обложки Четвероевангелия использовано факсимильное изображение кавказско-албанской рукописи новозаветного текста.

Первым изданием ИПБ на лезгинском языке был сборник отрывков из Евангелия от Матфея, вышедший в свет в 1990 г. В 1996 г. было издано Евангелие от Марка. С начала 90-х гг. в Дагестане и в Азербайджане велась работа по переводу на лезгинский язык книг Нового Завета. В 2004 г. была завершена работа над Евангелием от Луки и Деяниями святых апостолов. В 2009 г. вышла «Библия для детей», а в 2010 – первое издание книг Ветхого Завета (Руфь, Есфирь, Иона). В настоящее время продолжается работа над переводом остальных книг Библии.

Переводы Священного Писания на лезгинский язык в pdf-формате

Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Москве прошла пресс-конференция, посвященная началу десятого сезона Патриаршей литературной премии

Выставка-форум «Радость Слова» открылась в Ессентуках

Издательский Совет открывает десятый премиальный сезон Патриаршей литературной премии

17 сентября состоится пресс-конференция, посвященная десятому юбилейному сезону Патриаршей литературной премии

Новые книги Святейшего Патриарха Кирилла представлены на XXXII Московской международной книжной выставке-ярмарке

Вышел в свет 54-й том «Православной энциклопедии»

В Издательстве Московской Патриархии вышел Богослужебный месяцеслов на 2020 год

Вышел в свет русский перевод монографии итальянского библеиста Альберто Мелло «Иди и помни. Второзаконие: пророческое прочтение»

В Издательстве Московской Патриархии вышел «Чин освящения храма, от архиерея творимаго»