Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Патриархия

Осуществлен перевод Четвероевангелия на лезгинский язык

Осуществлен перевод Четвероевангелия на лезгинский язык
Версия для печати
10 июля 2014 г. 14:46

В 2014 году Институт перевода Библии выпустил в свет первый перевод Четвероевангелия на лезгинский язык.

Лезгинский язык принадлежит к нахско-дагестанской языковой семье. В России насчитывается более 400 тыс. лезгин, большинство которых компактно проживает на юго-востоке Дагестана. Около 200 тыс. лезгин живут в сопредельных с Россией районах Азербайджана, их также можно встретить в Турции и ряде других стран.

В первом тысячелетии нашей эры предками современных лезгин и родственных им народов было создано христианское государство Кавказская Албания. На язык кавказских албанцев начиная с V века переводилось Священное Писание — именно поэтому в оформлении обложки Четвероевангелия использовано факсимильное изображение кавказско-албанской рукописи новозаветного текста.

Первым изданием ИПБ на лезгинском языке был сборник отрывков из Евангелия от Матфея, вышедший в свет в 1990 г. В 1996 г. было издано Евангелие от Марка. С начала 90-х гг. в Дагестане и в Азербайджане велась работа по переводу на лезгинский язык книг Нового Завета. В 2004 г. была завершена работа над Евангелием от Луки и Деяниями святых апостолов. В 2009 г. вышла «Библия для детей», а в 2010 – первое издание книг Ветхого Завета (Руфь, Есфирь, Иона). В настоящее время продолжается работа над переводом остальных книг Библии.

Переводы Священного Писания на лезгинский язык в pdf-формате

Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Московском архитектурном институте открывается кафедра «Храмовое зодчество»

Состоялось первое заседание межведомственной комиссии по вопросам образования монашествующих Русской Православной Церкви

Состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с министром образования и науки РФ О.Ю. Васильевой

В Общецерковной аспирантуре состоялась встреча с митрополитом Диоклийским Каллистом (Уэром)

Подписано соглашение о сотрудничестве между Общецерковной аспирантурой и Синодальным отделом по тюремному служению

Святейший Патриарх Кирилл поздравил О.Ю. Васильеву с назначением на должность министра образования и науки Российской Федерации

Утвержден состав экспертного совета по теологии

Исторический парк «Россия — моя история» рекомендован учителям истории при прохождении переподготовки

В Сарове состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с российскими учеными-ядерщиками

На базе Минской духовной семинарии прошел семинар «Технологии церковной работы с наркозависимыми»