Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Патриархия

Осуществлен перевод Четвероевангелия на лезгинский язык

Осуществлен перевод Четвероевангелия на лезгинский язык
Версия для печати
10 июля 2014 г. 14:46

В 2014 году Институт перевода Библии выпустил в свет первый перевод Четвероевангелия на лезгинский язык.

Лезгинский язык принадлежит к нахско-дагестанской языковой семье. В России насчитывается более 400 тыс. лезгин, большинство которых компактно проживает на юго-востоке Дагестана. Около 200 тыс. лезгин живут в сопредельных с Россией районах Азербайджана, их также можно встретить в Турции и ряде других стран.

В первом тысячелетии нашей эры предками современных лезгин и родственных им народов было создано христианское государство Кавказская Албания. На язык кавказских албанцев начиная с V века переводилось Священное Писание — именно поэтому в оформлении обложки Четвероевангелия использовано факсимильное изображение кавказско-албанской рукописи новозаветного текста.

Первым изданием ИПБ на лезгинском языке был сборник отрывков из Евангелия от Матфея, вышедший в свет в 1990 г. В 1996 г. было издано Евангелие от Марка. С начала 90-х гг. в Дагестане и в Азербайджане велась работа по переводу на лезгинский язык книг Нового Завета. В 2004 г. была завершена работа над Евангелием от Луки и Деяниями святых апостолов. В 2009 г. вышла «Библия для детей», а в 2010 – первое издание книг Ветхого Завета (Руфь, Есфирь, Иона). В настоящее время продолжается работа над переводом остальных книг Библии.

Переводы Священного Писания на лезгинский язык в pdf-формате

Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Конференция, посвященная деятельности Святейшего Патриарха Кирилла в Ленинграде, прошла в Санкт-Петербургской духовной академии

Региональные Рождественские образовательные чтения впервые прошли в Ингушетии

В Минской духовной семинарии прошли IX чтения памяти митрополита Иосифа (Семашко)

Предстоятель Русской Церкви посетил Духовно-образовательный центр имени преподобной Женевьевы Парижской

Выставка-форум «Радость Слова», организованная Издательским Советом, состоится в Брянске

В Успенском Вышенском монастыре прошли Х Феофановские чтения

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил работу Вторых республиканских Рождественских чтений

Открыта регистрация на курс обучения церковной помощи в чрезвычайных ситуациях

При участии Синодального комитета по взаимодействию с казачеством состоялась конференция в рамках XIV Московских областных Рождественских чтений

Опубликована краткая программа XXV Международных Рождественских чтений