Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

На обновленном сайте Института перевода Библии опубликованы тексты Священного Писания на 53-х языках России и сопредельных стран

На обновленном сайте Института перевода Библии опубликованы тексты Священного Писания на 53-х языках России и сопредельных стран
Версия для печати
6 марта 2015 г. 16:16

Научно-исследовательское учреждение «Институт перевода Библии» (Москва) отмечает 20-летие своей деятельности. В начале 1995 г. ИПБ был зарегистрирован как российская организация, и в течение двух десятилетий сотрудники и участники переводческих проектов Института со всей России и из других стран постсоветского пространства работали над переводом книг Священного Писания на более чем 60 языков.

За это время полная Библия была переведена и издана на двух языках (тувинском и чеченском), Новый Завет — на 19-и (алтайском, аварском, башкирском, бурятском, гагаузском, калмыцком, каракалпакском, кумыкском, курдском, ногайском, осетинском, табасаранском, татарском, туркменском, тувинском, хакасском, чувашском, чеченском и якутском).

Кроме того, на языки 14-и народов была переведена широко известная «Библия для детей» (или «Детская Библия», как она называлась до 2000 года): теперь ее можно прочитать и на алтайском, бурятском, гагаузском, казахском, калмыцком, каракалпакском, хакасском, лезгинском, татарском, тувинском, чеченском, чувашском, эвенкийском и якутском. Цель книги — помочь не только юным, но и взрослым читателям впервые ознакомиться с библейским текстом на родном языке.

В настоящее время ИПБ ведет работу по переводу Священного Писания на 40 языков. Уже завершен перевод и идет подготовка к публикации полной Библии на татарском языке, в ближайшие годы также увидят свет издания Библии на крымскотатарском, туркменском и узбекском языках.

К своему 20-летнему юбилею Институт перевода Библии запустил новую версию веб-сайта, на котором представлен обширный корпус переводов ИПБ в цифровом формате, их аудиоверсий, ресурсов в области библеистики и лингвистики, а также регулярно освещаются события в жизни ИПБ. Обновленный пользовательский интерфейс позволяет легко найти необходимую информацию, а благодаря адаптивному веб-дизайну теперь удобно заходить на сайт не только с компьютера, но и с различных мобильных устройств.

На сайте представлены библейские тексты в различных цифровых форматах:

  • переводы Библии онлайн — на 25 языках;
  • программа «Электронная Библия» — на 25 языках;
  • переводы Библии для мобильных телефонов — на 16 языках;
  • аудиоверсии переводов Библии — на 20 языках;
  • переводы Библии в PDF-формате — на 53 языках.

В течение 2014 года электронные тексты библейских переводов скачивались свыше 146 тыс. раз.

Патриархия.ru

    Материалы по теме

    Митрополит Волоколамский Иларион подвел итоги работы богословской конференции «Исследуйте Писания»

    В Свято-Владимирской духовной семинарии Православной Церкви в Америке создан Фонд имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

    Председатель ОВЦС выступил на открытии богословской конференции в Свято-Владимирской духовной семинарии Православной Церкви в Америке

    Вышла в свет монография игумена Арсения (Соколова) «Книга пророка Михея: перевод и комментарий»

    Для филиппинских клириков Патриаршего экзархата Юго-Восточной Азии издан служебник на себуанском языке

    Вышло новое издание Евангелия от Луки на нанайском языке с параллельным русским текстом

    В Якутской епархии отметили десятилетие возобновления богослужения на якутском языке

    Издан «Закон Божий для детей» на тувинском языке

    Другие новости

    Вышло обновление мобильного приложения для участников ХХХ Международных образовательных чтений

    На сайте «Русская Церковь в фотографиях» опубликован фотоальбом памяти митрополита Филарета (Вахромеева)

    Начал работу интернет-портал, посвященный памяти первого почетного Патриаршего экзарха всея Беларуси митрополита Филарета (Вахромеева)

    Архиепископ Пятигорский Феофилакт возглавил работу Епархиального собрания Бакинской епархии

    В Московской духовной академии состоялось итоговое мероприятие по проекту «Александр Невский»

    Создано мобильное приложение, посвященное благоверному князю Александру Невскому

    На официальном сайте Белорусской Православной Церкви представлен проект, посвященный первому Патриаршему экзарху всея Беларуси митрополиту Филарету (Вахромееву)

    Начал работу сайт Синодальной комиссии по биоэтике

    В рамках фестиваля «Вера и слово» состоялась встреча Совета священников-блогеров

    Официальный портал Отдела внешних церковных связей подвергся хакерской атаке