Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Вышел в свет ингушский перевод книг пророка Ионы, Руфь и Есфирь с приложением аудиозаписи

Вышел в свет ингушский перевод книг пророка Ионы, Руфь и Есфирь с приложением аудиозаписи
Версия для печати
29 мая 2015 г. 14:57

В свет вышло новое издание Института перевода Библии на ингушском языке, объединившее под одной обложкой три ветхозаветные книги: Книгу Руфь, Книгу Есфирь и Книгу пророка Ионы. К изданию приложена аудиозапись этих книг на компакт-диске. Текст издания в формате PDF доступен для скачивания на сайте ИПБ.

Ингушский язык, близкий к чеченскому, входит в нахскую ветвь нахско-дагестанских языков. Территория его распространения — Республика Ингушетия, большинство населения которой (385 тыс. чел.) составляют ингуши. Всего в России около 500 тыс. ингушей.

По мнению сотрудников проекта, работа благотворно сказывается на развитии языка, способствуя активизации его дополнительных ресурсов. Некоторые персонажи и сюжеты ветхозаветных книг, вошедших в новое издание, могут быть уже знакомы читателям, поскольку имеют параллели в Коране.

До конца XX века на ингушский язык Библия не переводилась. В 2005 г. Институт перевода Библии опубликовал Евангелие от Луки. Переводческая группа, состоящая из шести человек — переводчиков, богословских и филологических редакторов и консультанта, — продолжает работать над книгами Нового и Ветхого Завета. Переводятся и редактируются книги Бытия, Притчей, Евангелия от Матфея и Марка, а также готовится новое издание Евангелия от Луки с параллельными ингушским и русским текстами.

Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Вышел в свет сборник «Антология добрых дел» с материалами конкурса «Волонтер преподобного Серафима Саровского — 2025»

Состоялось заседание общего собрания членов Издательского Совета

В Издательстве Московской Патриархии вышла книга, посвященная церковной жизни в Москве в начале XX века

В Тобольске прошла конференция «Новомученики Российские. Святитель Тихон и Иоанн Тобольский»

На заседании Совета руководителей государственных информационных агентств СНГ представили совместный проект БЕЛТА и Белорусской Православной Церкви

В рамках Петербургского экономического форума официальный представитель МИД России М.В. Захарова провела презентацию монографии В.А. Щипкова «Против секуляризма»

В Издательстве Московской Патриархии вышло репринтное издание Алфавитной синтагмы иеромонаха Матфея Властаря

Выставка-форум «Радость Слова» пройдет в Тобольске