Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Епископ Иларион (Алфеев): Перевод богослужения на русский язык не решит проблему понимания церковной службы

Епископ Иларион (Алфеев): Перевод богослужения на русский язык не решит проблему понимания церковной службы
Версия для печати
9 июня 2008 г. 14:12

Проблема понимания богослужения прихожанами не решится путем простого перевода литургических текстов на современный русский, считает представитель Русской православной церкви при европейских международных организациях епископ Венский и Австрийский Иларион.

«Некоторые считают, что нужно перевести богослужение на русский язык, тогда все сразу начнут всё понимать. Но я думаю, что не всё поймут и далеко не все», — заявил владыка Иларион в интервью, опубликованном в газете Парламенского собрания Союза Беларуси и России «Союзное вече», сообщает «Интерфакс».

Епископ призвал учитывать также и то, что богослужебные тексты были написаны в VIII-Х веках византийскими поэтами, жившими «совершенно иными представлениями, нежели современные люди».

Владыка Иларион рассказал, как однажды в порядке эксперимента прочитал покаянный канон Андрея Критского по-русски, после чего отметил для себя и сверил свое ощущение с прихожанами — «понятнее от смены языка никому не стало».

«Это настолько возвышенная поэзия, в которой только намеком говорится о каких-то библейских персонажах, чьи имена даже мы не знаем... В переводе на русский язык это не становится более понятным», — отметил епископ.

Для понимания литургической культуры Православной церкви, по его словам, «требуются значительные усилия».

В то же время, подчеркнул владыка Иларион, «Церковь должна строить мосты между собой и внецерковным обществом».

«К сожалению, Православную церковь в силу ее исторических и культурных особенностей от внецерковного общества отделяет широкая культурная пропасть. Преодолеть ее современному человеку — не только молодому, но и который, как говорится, в годах, — сегодня действительно нелегко», —  отметил представитель Московского Патриархата.

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В день памяти Царственных страстотерпцев в турецкой Аланье совершено богослужение для соотечественников

Подведены итоги педагогического конкурса «Серафимовский учитель — 2025»

Представители Синодального отдела по благотворительности и Луганской епархии обменялись опытом больничного служения

Председатель Синодального комитета по взаимодействию с казачеством удостоен награды Верховного атамана Союза казаков

Предстоятель Русской Церкви провел рабочую встречу с председателем правления Фонда «Круг добра» протоиереем Александром Ткаченко

На подворье Русской духовной миссии в Яффе отметили престольный праздник

При поддержке Синодального отдела религиозного образования и катехизации в Екатеринбурге прошел I Православный студенческий форум «Русская мысль из прошлого в будущее»

Представители Синодального отдела по социальному служению посетили Владимирскую и Волжскую епархии

Митрополит Калужский и Боровский Климент: Многие люди и в наше время приходят к Богу через произведения Достоевского

Представители Церкви приняли участие в заседании Совета при Президенте России по правам человека