Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Приходам Бишкекской епархии передано Шестопсалмие на киргизском языке

Приходам Бишкекской епархии передано Шестопсалмие на киргизском языке
Версия для печати
18 декабря 2015 г. 11:01

17 декабря 2015 года состоялась встреча епископа Бишкекского и Кыргызстанского Даниила с заместителем директора Института перевода Библии Мариной Ломовой. Во встрече принимала участие директор Кыргызстанского Библейского общества Валентина Анн.

В ходе беседы обсуждались результаты деятельности и направлений института, который, помимо перевода и издания библейских текстов на множество неславянских языков России и СНГ, приступил к переводу православных богослужебных текстов. Марина Ломова привезла в Бишкек 200 экземпляров Шестопсалмия на кыргызском языке, переведенного в Москве и изданного в Бишкеке издательством «Аль-Салам» по благословению епископа Даниила.

По словам М. Ломовой, «в этом проекте участвовали замечательные лингвисты, профессиональные переводчики, которые специализируются на переводе библейских текстов. Мы перевели Шестопсалмие, которое было проверено и апробировано многими филологическими и стилистическими редакторами».

Епископ Даниил сообщил, что передаст Шестопсалмия на приходы епархии: «Иногда в этом есть насущная необходимость. Вот как раз в таких случаях эта ценная работа профессионального перевода Шестопсалмия будет использована по назначению». Архиерей также предложил представителю Института перевода Библии перевести на киргизский язык другие тексты (антифоны и часы).

В. Анн подарила Бишкекской епархии Библию, изданную Российским Библейским обществом.

Бишкекская епархия/Патриархия.ru

Другие новости

Состоялась рабочая встреча председателя Издательского Совета с управляющим Бердянской епархией

Состоялось очередное заседание Научно-редакционного совета по изданию документов Священного Собора 1917-1918 гг.

В Баку прошла презентация двуязычного молитвослова на азербайджанском и русском языках

В Волгограде пройдет выставка-форум «Радость Слова»

Вышла в свет книга Святейшего Патриарха Кирилла «Чтобы пост был во спасение… В помощь кающимся»

На телеканале «Спас» прошел телемарафон, посвященный Дню православной книги

Издан полный перевод Великого покаянного канона Андрея Критского на тайском языке

На сайте Института перевода Библии размещены книги Царств на табасаранском языке

В Москве состоялась презентация книги «Благочиние как институт церковного управления: история и современность»

В День православной книги в Благовещенске открылась выставка-форум «Радость Слова»