Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Патриархия

В североосетинском Моздоке прошла презентация русско-кабардинского молитвослова

В североосетинском Моздоке прошла презентация русско-кабардинского молитвослова
Версия для печати
13 марта 2016 г. 19:26

12 марта 2016 года архиепископ Пятигорский и Черкесский Феофилакт, временно управляющий Владикавказской и Аланской епархией, совершил Божественную литургию в Успенском соборе г. Моздока (Республика Северная Осетия — Алания).

Его Высокопреосвященству сослужили исполняющий обязанности секретаря Владикавказской епархии игумен Стефан (Дзугкоев), благочинные церковных округов Северной Осетии, духовенство епархии, а также благочинный Нальчикского округа Пятигорской епархии протоиерей Валентин Бобылев.

Песнопения за богослужением исполнили певчие Успенского собора и хор Симеоновского храма города Нальчика. Мужской состав приглашенного хора исполнил ряд песнопений Литургии на кабардинском языке.

По завершении Литургии в духовно-просветительском центре Успенского собора состоялась презентация русско-кабардинского молитвослова.

Моздок является местом давнего компактного расселения православных кабардинцев. Именно для них, в первую очередь, было подготовлено данное издание. Перевод текстов на кабардинский язык и окончательная редакция русского текста молитв для адыгоязычного читателя были осуществлены силами священников и прихожанки Пятигорской епархии Людмилы Бора.

Данное издание получило высокую оценку и благословение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Книга была представлена Его Святейшеству в ходе встречи с архиепископом Феофилактом и главой КБР Юрием Коковым. 

Архиепископ Феофилакт рассказал собравшимся об издании и его оценке Святейшим Патриархом Кириллом.

«Язык — духовный нерв каждого народа, — отметил владыка Феофилакт. — Важно, чтобы этот нерв был правильно настроен на молитву к Богу. Молитвослов на родном языке станет камертоном для такой настройки, зримым знаком духовной свободы в сохранении религиозной традиции предков. Этот труд стал воплощением любви самих кабардинцев к своему языку, своей культуре, своей истории, своей земле и всей великой России».

Собравшиеся отметили, что презентация состоялась накануне Дня православной книги и стала особым событием в жизни Пятигорской и Владикавказской епархий.

Пятигорская епархия/Патриархия.ru

Другие новости

В Москве наградят лауреатов конкурса «Лето Господне»

При поддержке Синодального отдела религиозного образования и катехизации стартует культурно-исторический конкурс «Все дни у Бога хороши»

Святейший Патриарх Кирилл возглавил заседание Президиума Общества русской словесности

Состоялось заседание Совета экспертов Патриаршей литературной премии

Начался прием заявок на участие в XII открытом конкурсе изданий «Просвещение через книгу»

Святейший Патриарх Кирилл посетил детский праздник «День православной книги» в Храме Христа Спасителя

Выставкой-форумом «Радость Слова» открылся День православной книги на Чукотке

Патриарший экзарх всея Беларуси принял участие в торжественном мероприятии «День православной книги — 2017»

Состоялось заседание комиссии по оформлению внутреннего убранства собора святого Саввы в Белграде

В Москве прошла пресс-конференция, посвященная Дню православной книги