Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Патриархия

Издан новый перевод Священного Писания Нового Завета на современный белорусский язык

Издан новый перевод Священного Писания Нового Завета на современный белорусский язык
Версия для печати
7 сентября 2017 г. 18:05

По благословению митрополита Минского и Заславского Павла, Патриаршего экзарха всея Беларуси, издан новый перевод Священного Писания Нового Завета на современный белорусский язык.

«Новы Запавет Госпада нашага Іісуса Хрыста» — плод соборной переводческой деятельности членов Библейской комиссии Белорусской Православной Церкви, начавших этот труд 25 лет назад по благословению митрополита Минского и Слуцкого Филарета (Вахромеева) (ныне Почетного Патриаршего экзарха всея Беларуси). Над переводом работали: протоиерей Сергий Гордун, кандидат богословия; протоиерей Александр Почопко, бакалавр богословия; Чарота Иван Алексеевич, доктор филологических наук; Василевич Владимир Александрович, кандидат филологических наук; Король Алесь Викторович, кандидат богословия; Матрунчик Татьяна Алексеевна, исполнительный секретарь.

Перевод сделан с древнегреческого текста. В процессе своей работы Библейская комиссия внимательно анализировала и учитывала прежние попытки перевода Священного Писания на белорусский язык (труды Л. Дзекуця-Малея, В. Гадлевского, Я. Станкевича, П. Татариновича, В. Чернявского, М. Мицкевича, В. Сёмухи, А. Клышки). Использовались также различные переводы Библии на русский, украинский, польский, английский и другие языки.

Издание «Новага Запавета» осуществлено под общим руководством Издательского совета Белорусской Православной Церкви при участии Библейского общества в Республике Беларусь и ООО «Медиал». Книга напечатана тиражом 6 тысяч экземпляров в хорошем полиграфическом оформлении. Из них 500 экземпляров — подарочные, в кожаном переплете с золотым обрезом. Текст напечатан в две краски, имеются графические заставки с традиционными для каждой из книг Нового Завета сюжетами. Макет книги подготовлен Братством трех Виленских мучеников. Над художественным оформлением трудился В.И. Сенченко, компьютерной версткой — А.И. Демченко. Отпечатан тираж в православной типографии «Orthdruk» (Белосток, Польша).

Как отмечается в сообщении на официальном сайте Белорусского экзархата: «Издание текстов Священного Писания Нового Завета в новом переводе на современный белорусский язык, без сомнения, имеет общенациональное и историческое значение. Оно будет оказывать самое положительное влияние на духовно-нравственное состояние нашего общества, литературу, язык, культуру, послужит укреплению духовных основ общества и государства. Теперь у граждан Беларуси появилась возможность читать и изучать Священное Писание на родном языке в высокопрофессиональном переводе. Издание делает доступным это изучение для каждого желающего».

Патриархия.ru

Материалы по теме

Патриарший экзарх всея Беларуси и ректор Белорусского государственного университета обсудили перспективы развития Института теологии БГУ

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил первое заседание Оргкомитета по празднованию юбилейных дат Жировичского монастыря

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил торжества по случаю актового дня Минской духовной семинарии

Председатель Синодального отдела по делам молодежи посетил Белоруссию

Евангелие от Марка переведено на исчезающий чулымский язык

В Элисте состоялась презентация перевода на калмыцкий язык жития преподобного Серафима Саровского

Председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви принял участие в презентации римско-католического перевода Нового Завета на белорусский язык

Институт перевода Библии выпустил в свет книгу Притчей Соломоновых на ногайском языке

Другие новости

Вышло в свет новое официальное печатное издание Украинской Православной Церкви, адресованное священнослужителям

Архиепископ Махачкалинский Варлаам совершил литию по погибшим в результате трагедии в Кизляре

Святейший Патриарх Кирилл назвал страшным и циничным преступлением убийство прихожан храма в Кизляре и молится о погибших

Святейший Патриарх Кирилл совершил вечерню с чином прощения в Храме Христа Спасителя

При поддержке Синодального отдела по делам молодежи в Москве прошел XI Сретенский бал православной молодежи

Предстоятель Украинской Православной Церкви благословил паству на особый молитвенный подвиг ради мира на Украине

Патриарший экзарх всея Беларуси и ректор Белорусского государственного университета обсудили перспективы развития Института теологии БГУ

В столице Татарстана открылся музей, посвященный истории Казанской иконы Божией Матери

В праздник Сретения Господня Патриарший наместник Московской епархии возглавил престольные торжества в подмосковном Дмитрове

Из Поместных Православных Церквей продолжают поступать письма в поддержку Львовской епархии Украинской Православной Церкви в связи с поджогом Владимирского храма во Львове