Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Книги Иова, Екклесиаста и Песнь Песней впервые переведены на калмыцкий язык

Книги Иова, Екклесиаста и Песнь Песней впервые переведены на калмыцкий язык
Версия для печати
17 октября 2018 г. 12:09

Институтом перевода Библии (ИПБ) подготовлен и издан под одной обложкой перевод на калмыцкий язык трех ветхозаветных книг, относящихся к библейской литературе Премудрости: Иова, Екклесиаста и Песнь Песней.

На обложке калмыцкие названия книг написаны как ныне используемой кириллицей, так и старокалмыцким вертикальным письмом тодо-бичиг, которым калмыки в России пользовались до 1924 года.

Перевод данных книг Ветхого Завета, относящихся к числу поэтических, осуществила давняя сотрудница ИПБ народный поэт Калмыкии, писатель, журналист и драматург Вера Шуграева. Ранее за перевод Псалмов на родной язык В. Шуграева была удостоена ордена святителя Иннокентия, митрополита Московского, III степени. В работе приняли участие редакторы, апробаторы и консультанты — филологи, богословы и библеисты, — в числе которых Элистина Шинякаева, Любовь Пюрвеева, Александр Кондаков, Алексей Сомов, Нина Авяшкиева.

Ранее на калмыцком языке Институтом перевода Библии были изданы: Евангелие от Луки (1996); Библия для детей (1998); Новый Завет (2002); Книги Бытие и Руфь (2005); Псалтирь (2006); Притчи (2013) и Библейские рассказы (2016). Все выпущенные книги можно читать на сайте ИПБ в разделе электронных изданий. В дальнейших планах — работа над книгами Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисуса Навина.

Институт перевода Библии/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Санкт-Петербурге представлена энциклопедия «Во имя святого князя»

Издательский Совет расширил формат литературного конкурса «Новая библиотека»

В Москве пройдет презентация книги-альбома о принесении мощей святителя Николая Чудотворца в Россию

В Туле состоится выставка-форум «Радость Слова»

В Издательстве Московской Патриархии вышел в свет очередной том собрания документов Русской Православной Церкви

Издательский Совет начинает прием заявок на участие в XIV открытом конкурсе изданий «Просвещение через книгу»

На Кипре отреставрированы древние литературные памятники из библиотеки Московской духовной академии

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил торжественный акт по случаю Дня православной книги в Минске

Вышел в свет второй том «Летописи жизни и творений святителя Феофана, Затворника Вышенского»