Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Гонконге издан текст службы Рождества Христова на китайском языке

В Гонконге издан текст службы Рождества Христова на китайском языке
Версия для печати
9 января 2020 г. 12:03

Гонконгское издательство «The China Orthodox Press» опубликовало китайский перевод текстов богослужения Рождества Христова. Реализация проекта издания китайских текстов службы Рождества делает доступным для китайских верующих совершение праздничных богослужений на родном языке.

Издание содержит тексты царских часов, обедницы, великой вечерни, великого повечерия и утрени. Тексты сопровождаются богослужебными комментариями на английском языке.

Перевод выполнен в терминологии, использовавшейся Пекинской духовной миссией в XIX веке, адаптированной к современному стандарту китайских богослужебных текстов.

Электронная версия издания доступна на сайте издательства «The China Orthodox Press». Версия с упрощенными иероглифами и печатное издание также будут доступны для приобретения на этом ресурсе.

Храм свв. апп. Петра и Павла в Гонконге/Патриархия.ru

Другие новости

В Волгограде начала работу выставка-форум «Радость Слова»

В Волгограде пройдет выставка-форум «Радость Слова»

Сотрудник Издательского Совета принял участие в международной научной конференции, посвященной актуальным вопросам библиотечного дела

Председатель Синодального отдела по благотворительности провел презентацию книги «От прихода к общине»

В Элисте представили перевод жития благоверного князя Александра Невского на калмыцкий язык

Книга митрополита Киккского Никифора об украинском церковном вопросе готовится к изданию на английском языке

Книга А.В. Щипкова «Дискурс ортодоксии» стала лауреатом премии «Лучшие книги и издательства года — 2020»

Победитель конкурса «Новая библиотека» в номинации «За выдающуюся книгу для подросткового чтения» писатель Павел Кренев удостоен премии имени С.Т. Аксакова