Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Высоко-Петровском монастыре г. Москвы прошел круглый стол «Церковнославянский язык как язык миссии»

В Высоко-Петровском монастыре г. Москвы прошел круглый стол «Церковнославянский язык как язык миссии»
Версия для печати
26 января 2023 г. 17:36

24 января 2023 года в конференц-зале Высоко-Петровского ставропигиального мужского монастыря г. Москвы в рамках XXXI Международных Рождественских образовательных чтений прошел круглый стол «Церковнославянский язык как язык миссии. Метод чтения Священного Писания с толкованиями на церковнославянском языке».

Мероприятие открыл председатель Синодального миссионерского отдела епископ Луховицкий Евфимий, обратившийся к присутствовавшим с приветственным словом, в котором подчеркнул важность и актуальность обсуждаемой темы. Владыка Евфимий предложил внести этот круглый стол в постоянную программу Рождественских чтений.

Вниманию собравшихся были представлены следующие доклады:

  • протоиерей Алексий Чаплин, руководитель миссионерского отдела Валуйской епархии, — «Проблема понимания богослужебных текстов на церковнославянском языке»;
  • К.А. Цырельчук, куратор проекта «Всегда живой церковнославянский» Сретенской духовной академии, — «Популяризация церковнославянского наследия: традиционные трудности и новейшие возможности»;
  • И.С. Вевюрко, кандидат философских наук, религиовед, доцент философского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, — «Традиционные способы чтения сегодня»;
  • А.В. Желобанов, руководитель группы изучения Писания «Из сокровищницы церковной», — «Святоотеческое восприятие Священного Писания на богослужебном языке в деле просвещения»;
  • иерей Георгий Дорофеев, настоятель Покровского храма д. Воря-Богородское Московской области, руководитель группы изучения Писания, — «Опыт группового чтения священных текстов на церковнославянском языке»;
  • К.Г. Лопатин, сотрудник библиотеки Московской духовной академии при Троице-Сергиевой лавре, отдел древлехранилища, — «Путь понимания: наследие Кирилло-Мефодиевской традиции испытания Слова Божьего на церковнославянском языке».

В качестве центральной темы был представлен метод изучения Священного Писания с использованием рукописных и старопечатных книг — толковых Евангелия, Апостола, Псалтири, Пролога, Лимонаря, Лествицы и др.

Начало данному методу было положено в Душепопечительском православном центре святого праведного Иоанна Кронштадтского более десяти лет назад в ходе реабилитации страждущих от зелья и пострадавших от оккультизма. В настоящее время в ряде храмов Москвы и Московской области по этому методу ведутся занятия для всех желающих. Для ознакомления с методом изучения Писания собравшиеся приняли участие в чтении повестей из богослужебной книги поучений — Пролога на церковнославянском языке, всех также пригласили к участию в подобных чтениях в Заиконоспасском монастыре по воскресеньям.

После докладов участники круглого стола имели возможность поделиться своим опытом, задать вопросы докладчикам, а также обсудить перспективу использования представленного метода изучения Священного Писания на приходах.

Велась онлайн-трансляция мероприятия, к нему могли присоединиться все желающие.

По результатам круглого стола была принята резолюция:

«Мы, участники круглого стола, прошедшего 24 января в Высоко-Петровском монастыре в рамках XХXI Международных Рождественских образовательных чтений "Глобальные вызовы современности и духовный выбор человека", отмечаем, что в обществе в силу исторических обстоятельств и идеологических веяний сложилась ситуация, когда многие люди лишь формально являются христианами, не имея опыта жизни в традиции Церкви, и, будучи крещены, но не просвещены, подчас живут лишь внешней стороной церковной жизни, не углубляясь в смыслы и дух христианства. В связи с чем перед Церковью остро стоит вопрос внутренней миссии как пути осмысленного воцерковления и укрепления в вероучительной традиции формальных Ее членов.

Одним из путей для решения этой обширной задачи может стать приобщение к богослужебной традиции Православной Церкви, а также традиционное для Церкви чтение и исследование Священного Писания с толкованием святых отцов. При этом желательно проводить чтение священных текстов и толкований на церковнославянском языке, который, оставаясь сугубо церковным языком, будучи создан святыми братьями Кириллом и Мефодием для наиболее точной передачи славянскому сознанию древнегреческих текстов, тем самым является охранителем чистоты и глубины духовных символов и смыслов, а также неким медиатором между глубиной богословской мысли святых отцов Востока и сознанием современного христианина. Таким образом, метод чтения Священного Писания и святоотеческих поучений на церковнославянском языке позволяет теснее соприкоснуться с традицией церковной жизни и перенять святоотеческое мышление.

Считаем необходимым дать возможность познакомиться с данным методом преподавателям и учащимся духовных учебных заведений, а также всякому человеку, желающему прикоснуться к православному вероучению в русле святоотеческой традиции. Для чего предлагаем всячески содействовать распространению в церковном сообществе данного метода внутренней миссии и катехизации посредством организации обучающих встреч и групп исследования Священного Писания».

Синодальный миссионерский отдел/Патриархия.ru

Материалы по теме

«Попытки всерьез заниматься церковнославянским языком воспринимаются как недостойные». Интервью заведующей кафедрой древних и новых языков Сретенской духовной академии Л.И. Маршевой [Интервью]

Епископ Зеленоградский Савва: О переводе богослужения на русский язык не идет речи [Интервью]

«Наследие святого помогает гимнографу создать его точную словесную икону» [Интервью]

Итоговый документ XXXI Международных Рождественских образовательных чтений «Глобальные вызовы современности и духовный выбор человека» [Документы]

Утверждены сроки проведения XXXII Международных Рождественских образовательных чтений

В ОВЦС прошел круглый стол, посвященный социальному служению религиозных общин

В Московском архитектурном институте прошла молодежная межвузовская конференция «Архитектура и живопись храма»

Священники Димитрий Березин, Дионисий Гришков и Сергий Фуфаев утверждены в должностях заместителей председателя Синодального миссионерского отдела

Состоялось очередное заседание коллегии Синодального миссионерского отдела

Синодальный миссионерский отдел провел конференцию «Деятельность миссионерских обществ: история, современность, перспективы»

В рамках Рождественских чтений прошли мероприятия, организованные Центром поддержки миссионерских станов

Миссионеру есть чему поучиться у просвещаемых им народов [Интервью]

Миссия — проповедь словом и делом [Статья]

Святейший Патриарх Кирилл встретился со священниками, осуществляющими миссионерскую деятельность в Интернете

Святейший Патриарх Кирилл встретился со священниками, осуществляющими миссионерскую деятельность в Интернете

Другие новости

Утверждены сроки проведения XXXII Международных Рождественских образовательных чтений

В ОВЦС прошел круглый стол, посвященный социальному служению религиозных общин

В Московском архитектурном институте прошла молодежная межвузовская конференция «Архитектура и живопись храма»

Круглый стол «Участие Русской Православной Церкви в профилактике и борьбе с ВИЧ/СПИДом» прошел в Москве

Синодальный миссионерский отдел провел конференцию «Деятельность миссионерских обществ: история, современность, перспективы»

В рамках Рождественских чтений прошли мероприятия, организованные Центром поддержки миссионерских станов

В ходе Рождественских чтений обсудили церковную помощь зависимым людям

В рамках Международных Рождественских чтений прошла секция «Попечение Церкви о душевнобольных людях: молодежь и семья»

На Рождественских чтениях Синодальная комиссия по биоэтике провела мероприятия направления «Православная биоэтика»

В Москве прошел круглый стол, посвященный антинаркотической деятельности Русской Православной Церкви.