Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла телеканалу «Вести»

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла телеканалу «Вести»
Версия для печати
29 июля 2009 г. 23:29

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершает пастырскую поездку по епархиям Украинской Православной Церкви. В ходе визита он дал интервью телеканалу «Вести» (Всероссийская государственная телерадиокомпания).

Ниже приводится полный текст беседы корреспондента телеканала Ивана Семенова с Предстоятелем Русской Православной Церкви.

— Ваше Святейшество, Вы начали пастырскую поездку с матери городов русских. Каковы Ваши главные впечатления? Как Вас принимали киевляне? Как Вы оценили бы воцерковленность жителей Киева? Потому что украинские верующие всегда говорили, что даже в жестокие гонения им удавалось сохранить особенную веру и благочестие — даже в большевистское время...

— Самое яркое впечатление — от встречи с верующими людьми. Я не могу подсчитать, сколько тысяч присутствовали за богослужением в Киево-Печерской лавре, но это было большое количество людей. Совершая богослужение, очень чувствуешь, светским языком выражаясь, аудиторию. Ведь все богослужение и молитва совершается на таком уровне, в который включается духовное измерение человеческой жизни. И иногда даже просто присутствие в храме неверующих или враждебных людей разрушает целостность этого духовного делания. В советское время мы это очень ощущали: совершаешь Литургию, вдруг экскурсанты приходят в храм в большом количестве. И все, разрушается тайна этой общинной молитвы, тайна общего воздыхания Господу.

Вот то, что я очень глубоко пережил — это горячую молитву людей в Киево-Печерской лавре. Живая вера, которая настолько сильна, что способна переставлять горы (см. Мф. 17:20). И я не могу в данном случае социологически оценивать степень религиозности украинского общества — этим, наверное, какие-нибудь специальные агентства занимаются, — но я чувствую, насколько сильна и горяча вера православных украинцев. Благодаря этому и в советское время гонения не достигали цели; благодаря этому сегодня, несмотря на многие проблемы в общественной жизни Украины, у людей сохраняется вера, надежда и, я бы сказал, оптимистический взгляд в будущее.

— То есть миссионерская проповедь здесь может вестись более традиционным для Церкви языком?

— Должен сказать, что молодежь на Украине такая же, как и в России. Язык должен быть для нее понятным, так же как для молодежи, живущей в Москве или Санкт-Петербурге. Но что касается традиционно верующих людей, то они понимают слово Церкви сердцем. Апелляция к разуму человека здесь не так важна, как в том случае, когда Церковь обращается к светскому секулярному обществу, к обезбоженному сознанию. Но Церковь должна заниматься и одним, и другим: и традиционных своих верующих поддерживать — жизнью, примером нашего духовенства, благочестивым словом, горячей молитвой, но не забывая при этом и о необходимости обращать свое слово к современному обществу.

— Собираясь в эту поездку, Вы говорили, что о судьбах Православия на Украине сможете поразмышлять после того, как пообщаетесь с украинскими братьями и сестрами. Сейчас Вы с ними уже немножко пообщались. Есть ли уже какие-то начала размышлений о судьбах?

— Несомненно, есть. Есть понимание того, что никакие частные политические, исторические, политико-философские воззрения не могут сегодня послужить благу Украины и украинскому народу, если эти воззрения не разделяются большинством людей. Пытаться перетягивать канат, пытаться тянуть одеяло на себя, пытаться строить политику «все или ничего» — это значит совершать нечто очень опасное для целостности украинского народа и для будущего страны. Церковь призвана работать поверх границ, в том числе и политических границ, поверх исторических симпатий и антипатий, поверх всего того, что разделяет людей. Потому что Церковь — это уникальная общность. Она объединяет тех, кто имеет веру в сердце. И вот эта солидарность людей внутри Церкви — она же является закваской солидарности всего общества!

Церковная деятельность способна гармонизировать национальную жизнь. Думаю, что этим потенциалом объединения в полной мере обладает Украинская Православная Церковь Московского Патриархата — истинная, каноническая, историческая Поместная Церковь этого народа. И я от всего сердца желаю Блаженнейшему Владыке митрополиту Владимиру, иерархии этой Церкви, духовенству, верующему народу, найти в себе силы не вовлекаться в распри века сего, чтобы не потерять самое главное. Потому что любая политизация Церкви, занятие такой точки зрения, которая исключает приход в Церковь представителей другой точки зрения, опасна для пастырского служения. И я радуюсь тому, что наша Церковь на Украине сегодня в полной мере идет тем путем, которым только и должна идти Церковь, объединяя весь народ.

— Сегодня чуть ранее Вы сказали, что в любом конфликте виноваты обе стороны. Вот если рассматривать ситуацию церковного раскола, есть ли какая-то недоработка, недочет, вина Московского Патриархата?

— Я думаю, что есть, и вот в каком смысле: мы все очень привыкли жить в одном государстве. И никто не думал, что произойдет какое-то разделение. И сформировался действительно такой общенациональный стереотип мысли. И он ведь сохраняет некую инерцию даже сейчас. Ну, например, о сохранении страны нашей Российской молятся. Российская страна с точки зрения истории — это Русь, но с точки зрения нынешних политических реальностей это уже Российская Федерация.

— И люди воспринимают это как молитву только за Россию в ее политических границах?

— Конечно, как проявление «московского империализма». Люди, знающие историю, конечно, понимают, что это не так. Но мы должны быть чувствительны к этому. То же самое — некоторые богослужебные тексты. Ну, например, мы привыкли называть митрополита Петра и митрополита Алексия только московскими святителями...

— Они же тогда еще назывались Киевскими?

— ...а титул у них был — Киевский и всея Руси. И ведь это свидетельство о единстве того огромного пространства, которое было образовано в том числе и усилиями Русской Церкви, получившей свое крещение в киевской купели. Поэтому я думаю, что какие-то моменты могли провоцировать недовольство людей; может быть, и нужно что-то поправлять, я этого не исключаю.

Но что самое главное — нужно понять: никакие церковно-политические проекты не могут быть эффективными и жизнеспособными, если они направлены на разделение людей. Сегодня идея автокефалии Православной Церкви на Украине разделяет людей. Значит, этот проект, эта идея не может быть положена в основу объединения. Но при этом Церковь должна с любовью принимать всех, в частности, и тех, кому эта идея близка и кто хотел бы видеть ее воплощение. Внутри церковного организма должны преодолеваться те противоречия и конфликты, которые, к сожалению, сейчас существуют.

— Расколоучители любят приводить такой исторический аргумент: Русская Церковь сама 140 лет добивалась автокефалии от Константинополя, и теперь она как бы жадничает, не хочет отпускать от себя в автокефалию Украину. Что можно на это ответить?

— Это очень плоское понимание истории. Я не хочу сейчас входить в детали. Но я хочу сказать только, что автокефалию тогда получила и Церковь, находившаяся на Украине. Это была единая Церковь. Здесь очень интересно. В 1448 году Русская Церковь, в которую входила и Украинская Церковь, получает автокефалию. А через 10 лет создается новая митрополия Киевская под Константинопольским Патриархом. Интересная история — Константинопольский Патриархат очень бережно сохранял единство Русской Церкви, когда она входила в его состав. Были некоторые исключения в истории — назначались Киевские митрополиты, но они не были митрополитами всея Руси. А вот когда Церковь наша получила автокефалию, тогда появилась и новая практика. Возникла независимая от единой Церкви Киевская митрополия. Я это говорю к тому, что нельзя упрекать: мол, вы получили автокефалию, почему теперь мешаете нам получить? Мы тогда все вместе получили автокефалию, это была автокефалия огромного духовного и исторического пространства, которое именуется исторической Русью.

И возведение Предстоятеля автокефальной Церкви в Патриархи тоже имело огромное значение, потому что Патриарх — это ведь не глава Церкви в пределах конкретного государства. Все пять Патриархов, так называемая Пентархия, все пять первых исторических Патриархатов — это куда более широкие образования, в состав которых входили и входят сейчас многие независимые государства. Поэтому нельзя примитивно относиться к этой истории. Взгляд на историю должен быть широким и, что самое главное — правильным. А для Церкви очень важно, чтобы исторический подход сопровождался чувством пастырской ответственности за людей.

— Ваше Святейшество, Ваша поездка только началась, и Вас ждут еще Донецкая область, Крым, Западная Украина, Почаевская лавра. Чем обусловлен такой выбор маршрута?

— Потому что паства и в центре, и на юге, и на западе, и на востоке. И, естественно, нужно посетить места, которые связаны с историей Православия здесь, в Украине. Кроме того, есть хорошие и правильные поводы. Я не могу не посетить Донецк, потому что еще покойный Патриарх Алексий II собирался поехать в Донецк и в Донбасс, но по состоянию здоровья не смог этого сделать. Я не могу не посетить Крым, где был крещен князь Владимир, мой небесный покровитель. Нельзя не посетить Почаевскую лавру, потому что в этом году мы празднуем 450-летие принесения Почаевской иконы. Поэтому такие важные события мне хотелось провести, встретить и отпраздновать именно там, где это уместно, в тех местах, которые связаны с нашей церковной историей.

— Последний вопрос, Ваше Святейшество. На Западной Украине существует церковная структура, которая находится в расколе, если можно так сказать, с Православной Церковью уже 400 лет. Это греко-католики. Если остальные расколы, которые сейчас есть на Украине, их как-то можно планировать уврачевать в ближайшее время, но малой кровью, я бы сказал, то с греко-католиками, видимо, нужно мирно сосуществовать. Возможно, я ошибаюсь. Какой Вам видится перспектива этого сосуществования?

— Нужно ясно понимать, что Греко-Католическая Церковь является частью Католической Церкви. Частью, которая полностью принимает католическую догматику, католическое каноническое право. Она является неразрывной частью Католической Церкви. Поэтому когда некоторые политики заявляют о том, что они хотят видеть единую поместную Украинскую Церковь, в которой также будет присутствовать и Церковь Греко-Католическая, то говорится нечто такое, что никак не стыкуется с богословием. Потому что греко-католики, чтобы стать в будущем частью единой Украинской Церкви, должны выйти из Церкви Католической. А этого не просматривается в намерениях греко-католиков.

Поэтому вопрос о взаимоотношении с греко-католиками следует рассматривать в контексте взаимоотношений Православной Церкви с Католической. Как Вы знаете, сейчас осуществляется богословский диалог. Мы надеемся, что в рамках этого диалога многие вопросы удастся нам прояснить. А когда диалог приведет к реальным положительным сдвигам во взаимоотношениях Церквей Востока и Запада, только один Господь знает.

Поэтому, конечно, тему отношений с греко-католиками в плане осуществления каких-то объединительных идей нужно отнести на очень далекую перспективу, связав эту перспективу с перспективой развития отношений между Православной и Католической Церквами. А что касается практических дел — конечно, надо жить вместе в мире. Ну разве нормально то, что Украинская Православная Церковь Московского Патриархата не имеет по-настоящему своего кафедрального собора во Львове? Разве нормально то, что невозможно построить ни одного храма — не выделяются участки земли? Это совсем не нормально. Это только развивает чувство неприязни. И поэтому я считаю, что все эти вопросы надо регулировать. И здесь — огромная ответственность местных властей за то, чтобы все общины, которые живут в этих местах, чувствовали себя комфортно. Если они не будут чувствовать дискриминации, то тогда будет возможность развивать человеческие отношения.

— А с Президентом Украины удалось Вам поднять вопросы имущественных отношений Церквей?

— Да, мы говорили на эту тему.

— Они будут исполнять решения Верховного суда о возвращении церковного имущества ?

— Мне Президент сказал о тех трудностях, которые связаны с исполнением этих решений. Но я очень надеюсь, что в перспективе, неотдаленной перспективе, все эти вопросы получат положительное разрешение.

— Спасибо большое, Ваше Святейшество.

Материалы по теме

25 священников и социальных работников прошли стажировку по социальной работе в Екатеринбурге

В праздник Преображения Господня Блаженнейший митрополит Онуфрий возглавил богослужение в Киево-Печерской лавре

Жить в единении с Богом и ничего не бояться [Интервью]

В Киево-Печерской лавре прошли торжества по случаю пятилетия интронизации Блаженнейшего митрополита Онуфрия

Патриаршее поздравление митрополиту Киевскому и всея Украины Онуфрию с пятилетием интронизации [Патриарх : Приветствия и обращения]

На Волыни раскольники вновь захватили храм Украинской Православной Церкви

Митрополит Бориспольский Антоний: Появились «черные регистраторы» церквей [Интервью]

В день памяти преподобных Зосимы, Савватия и Германа Соловецких Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в Соловецком монастыре

Святейший Патриарх Кирилл прибыл в Соловецкий монастырь

В канун дня памяти прпп. Зосимы, Савватия и Германа Соловецких Святейший Патриарх Кирилл совершил всенощное бдение в Соловецком монастыре

Патриарший визит на Соловки. Всенощное бдение

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла в завершение визита в Страсбург [Патриарх : Интервью]

Патриарший визит во Францию. Брифинг по итогам поездки

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла греческой газете «Этнос тис Кириакис» [Патриарх : Интервью]

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла в преддверии празднования 10-летия Поместного Собора и интронизации

Другие статьи

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла сербской газете «Политика»

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла в преддверии празднования 10-летия Поместного Собора и интронизации Его Святейшества

Рождественское интервью Святейшего Патриарха Кирилла телеканалу «Россия»

Ответы Святейшего Патриарха Кирилла на вопросы участников VIII Международного фестиваля «Вера и слово»

Ответы Святейшего Патриарха Кирилла на вопросы участников VIII Общецерковного съезда по социальному служению

Ответы Святейшего Патриарха Кирилла на вопросы участников III Международного православного молодежного форума

Святейший Патриарх Кирилл: «Киево-Печерская лавра сегодня остается оплотом канонического Православия на украинской земле. И не только на украинской земле»

Интервью Святейшего Патриарха Кирилла Албанской государственной телерадиокомпании