Russian Orthodox Church

Official website of the Moscow Patriarchate

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Patriarchate

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на приеме в Посольстве Греции в честь Торжества Православия

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на приеме в Посольстве Греции в честь Торжества Православия
Version for print
24 February 2010 year 11:30

23 февраля Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил ежегодный прием, устраиваемый Посольством Греческой Республики в Российской Федерации по случаю недели Торжества Православия. Предстоятель Русской Православной Церкви обратился с приветственным словом к Чрезвычайному и Полномочному Послу Греческой Республики в РФ Михаилу Спинеллису и всем участникам торжественного мероприятия.

Ваше Превосходительство, уважаемый господин Посол, собратья архипастыри, отцы, братья и сестры и все высокочтимое собрание!

Уже многие годы мы собираемся в Посольстве Греции на встрече, посвященной празднику Торжества Православия. Такие вечера стали доброй традицией, которая ярко выражает особый характер отношений между народами России и Греции, между Русской и Элладской Православными Церквами. Мы принадлежим единой семье православных народов. И никого не удивляет, что по случаю церковного торжества нас собирает под этим гостеприимным кровом официальный представитель греческого государства.

Мы сердечно благодарим Вас, господин Посол, за то, что Вы продолжаете замечательную инициативу Ваших предшественников, тем самым укрепляя братские узы, крепко связывающие единоверные народы на протяжении многих столетий. Посещая по долгу службы разные страны и знакомясь с разными нациями и культурами, я часто ощущал, что, находясь среди православных людей, не чувствуешь себя за границей. Особенно это впечатление усиливается, когда попадаешь в православный храм, где все для тебя родное и близкое, или когда общаешься с верующими людьми не только посредством слов, но и языком сердца. Испытывая эти переживания в Греции, вместе с тем, невозможно забыть, что находишься в стране, обладающей огромной историей и самобытной культурой.

Греческий народ вносит очень большой вклад в общую жизнь семьи европейских народов, крепко сохраняя при этом неизменную сущность эллинизма. Историческая канва воспоминаемого события, называемого Торжеством Православия общеизвестна: Константинопольский Собор 843 года, созванный святой императрицей Феодорой, восстановил иконопочитание, подтвердив решения VII Вселенского Собора. В первое воскресенье Великого поста иконы были торжественно возвращены во все храмы Константинополя, в память о чем мы и доныне в этот день полагаем честные иконы посреди храма и совершаем особый чин Торжества Православия. Новая эпоха в жизни Церкви, наступившая после преодоления смуты иконоборчества, ознаменовалась небывалым расцветом духовной и культурной жизни. Этот этап византийской истории не только обогатил греческий народ, но и дал плодотворный импульс для миссионерской деятельности в славянском мире. Духовные узы, скрепившие тогда наши народы, определили развитие нашей общей истории. Одной из ярких ее страниц стала спустя многие века поддержка, оказанная русским правительством греческой нации в ее борьбе за независимость. Не случайно первым правителем воссозданного греческого государства стал министр иностранных дел Российской империи граф Иоанн Каподистрия, 200-летие начала дипломатической службы которого мы отмечали в минувшем году.

Как в прошлом, так и в настоящем Россию и Грецию объединяет чуткость наших народов к вопросам нравственности и бережное отношение к унаследованной традиции. В общественной жизни обеих стран присутствует творческий поиск гармоничного соотношения прогресса и верности идеалам отцов. Несколько дней назад я встречался с Премьер-министром Греции Георгиосом Папандреу, с которым мы говорили как раз на эти темы.

Хочу с большим удовлетворением отметить, что сегодня дружественные отношения между нашими народами осуществляются не только на уровне правительств и церковных иерархов, но и на уровне людей, не облеченных никакими специальными полномочиями. Большой вклад в укрепление дружественных уз вносит как греческая диаспора в России, так и наши соотечественники, постоянно проживающие в Элладе. Недавно, в конце января в Афинах воссоздан Союз русских эмигрантов в Греции, а в Салониках в декабре минувшего года открылся Русский центр. Все более частыми становятся паломнические поездки верующих людей к святыням на территории наших стран. Мы будем поддерживать и развивать все то, что служит укреплению нашего единства на основе общих для нас ценностей.

Еще раз сердечно поздравляю Вас, уважаемый господин Посол, и всех присутствующих с нынешним праздником. Желаю вам помощи Божией во всех ваших добрых начинаниях.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

All materials with key words