Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Первый перевод Септуагинты на немецкий язык подготовлен представителями различных конфессий

Первый перевод Септуагинты на немецкий язык подготовлен представителями различных конфессий
Версия для печати
13 февраля 2009 г. 12:11

Увидел свет немецкий перевод Септуагинты, подготовленный представителями различных Церквей — католической, православных и протестантских.

«Этот проект  видимое доказательство того, что совместная экуменическая работа над Священным Писанием (и в соответствии с ним) возможна», — заявил Йоахим Ванке, председатель пастырской комиссии при Конференции католических епископов Германии.

Работа над переводом продолжалась 10 лет, в ней приняли участие более 80 человек — православных, католиков, протестантов. В ходе своей работы переводчики обращались также к ученым — представителям иудаизма. Таким образом, перевод способствовал развитию иудео-христианского диалога.

У истоков переводческого проекта стояли Евангелическая Церковь в Рейнланде и Немецкое библейское общество, затем к ним присоединились представители Конференции католических епископов Германии.

Первый том перевода объемом 1500 страниц уже поступил в продажу. Вслед за ним должен выйти второй том, с научными комментариями. По словам издателей, планируются и повторные публикации.

«Благовест-инфо»/Патриархия.ru

Материалы по теме

В Алма-Ате состоялась презентация перевода книг Священного Писания на казахский язык

Митрополит Волоколамский Антоний встретился с главой Евангелическо-лютеранской церкви Эстонии

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Архиепископу Турку и Финляндии Тапио Луоме с 60-летием со дня рождения [Патриарх : Приветствия и обращения]

Митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Варсонофий встретился с делегацией Евангелическо-лютеранской церкви Финляндии

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

Патриарший экзарх Западной Европы представлял Русскую Православную Церковь на торжествах интронизации Папы Римского Льва XIV

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Папе Льву XIV с избранием на престол Римско-Католической Церкви [Патриарх : Приветствия и обращения]

Председатель ОВЦС присутствовал на погребении Папы Римского Франциска

Председатель Отдела внешних церковных связей принял участие в прощании с Папой Римским Франциском

Предстоятель Русской Православной Церкви принял участие в Пасхальном приеме в Министерстве иностранных дел России

Патриарший экзарх всея Беларуси принял участие в мероприятиях по случаю освящения храма Армянской Апостольской Церкви в Минске

Митрополит Волоколамский Антоний встретился с главой Маронитской Церкви