Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Книга Екклесиаста издана на гагаузском языке

Книга Екклесиаста издана на гагаузском языке
Версия для печати
14 октября 2024 г. 11:53

Научно-исследовательское учреждение «Институт перевода Библии» (ИПБ) сообщает о выходе в свет Книги Екклесиаста на гагаузском языке.

На гагаузском языке (огузская подгруппа тюркских языков) говорят около 180 тыс. человек, проживающих преимущественно в Автономном территориальном образовании Гагаузия в составе Республики Молдова, где он является одним из официальных языков наряду с румынским (молдавским) и русским.

Книга Екклесиаста переведена на гагаузский язык впервые. Текст перевел гагаузский писатель и ученый, составитель гагаузско-русского словаря Петр Чеботарь. Филологический редактор проекта — доктор филологических наук Иванна Банкова. В работе также участвовали богословы и библеисты, которые тщательно сверяли перевод с древнееврейским оригиналом, и апробаторы, проверявшие понимание текста представителями разных групп читателей.

Переводческая группа старалась по возможности сохранить поэтические особенности Книги Екклесиаста, а также сделать текст понятным гагаузскому читателю. Некоторым трудные для понимания слова и выражения разъясняются в сносках.

В связи с тем, что гагаузская письменность в 1993 году была переведена с кириллицы на латиницу, а старшее поколение доныне предпочитает кириллицу, текст Екклесиаста, как и в некоторых других изданиях ИПБ, представлен в обеих графиках: на развороте текст слева на кириллице, а справа — на латинице.

Также на гагаузском языке ИПБ изданы: Новый Завет, латиница (2006); Новый Завет, кириллица (2006); Библия для детей, латиница (2010); Библия для детей, кириллица (2010); Шестопсалмие, латиница (2011); Шестопсалмие, кириллица (2011); Книга Руфь, Книга пророка Ионы, латиница и кириллица (2017); Книга Бытия (латиница и кириллица (2021).

Перевод Екклесиаста доступен в электронном формате на сайте ИПБ, а также в приложении для Android.

Институт перевода Библии/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Московской духовной академии состоялась презентация нового трехтомного издания избранных проповедей святителя Луки (Войно-Ясенецкого)

На XI книжном фестивале «Красная площадь» отметили лучшие издания духовной и историко-религиозной литературы

В Санкт-Петербурге при участии Издательского Совета проходит молодежный фестиваль книжной культуры «Пространство Слова»

Издательство Московской Патриархии представляет книги Святейшего Патриарха Кирилла на фестивале «Красная площадь» в Москве

В издательстве Полоцкого Спасо-Евфросиниевского монастыря вышла книга, посвященная современной истории обители

Вышел в свет отрывной Патриарший календарь «Стяжи дух мирен…» на 2026 год

Издательство Санкт-Петербургской духовной академии выпустило книгу «Церковный суд над архиереями Русской Православной Церкви в новейший период (конец ХХ — начало ХХI веков)»

Председатель Издательского Совета принял участие в открытии III Международной книжной ярмарки «Китап-байрам» в Уфе

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета

Лауреатами Патриаршей литературной премии 2025 года стали Анатолий Байбородин, Андрей Воронцов и Сергей Дмитриев