Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В ПСТГУ обсудили опыт Русской Зарубежной Церкви в области работы с молодежью

В ПСТГУ обсудили опыт Русской Зарубежной Церкви в области работы с молодежью
Версия для печати
9 ноября 2012 г. 18:20

8 ноября 2012 года в Свято-Тихоновском университете состоялась презентация книги «От Запада до Востока: Опыт молодежного служения в Русской Зарубежной Церкви» протоиерея Андрея Соммера, заместителя председателя Отдела по работе с молодежью при Архиерейском Синоде РПЦЗ.

Издание приурочено к пятилетию подписания Акта о каноническом общении с Русской Зарубежной Церковью.

Ведущим вечера выступил проректор ПСТГУ по международной работе священник Георгий Ореханов, который представил автора книги протоиерея Андрея Соммера, связанного со Свято-Тихоновским университетом давней дружбой.

Ректор университета протоиерей Владимир Воробьев рассказал о непростом пути налаживания отношений между ветвями Русской Православной Церкви и о том, что отец Андрей приезжал в Россию и искал сотрудничества еще в те годы, когда такое поведение одобрялось в Русской Зарубежной Церкви далеко не всеми. Еще в советские годы отец Владимир и другие молодые священники очень интересовались жизнью Зарубежной Церкви, молились за ее иерархов. Настоятель будущего главного храма ПСТГУ — святителя Николая в Кузнецкой слободе — протоиерей Всеволод Шпиллер был рукоположен епископом Серафимом (Соболевым) в бытность его архиереем РПЦЗ. Отец Владимир рассказал, как ценились в советские годы изданные Зарубежной Церковью книги. Так, получив одну тайно провезенную книгу о новомучениках ровно на одну ночь, отец Владимир не стал ее читать, но всю ночь снимал ее на пленку, а потом, распечатав большую стопку фотографий, давал читать ее своим друзьям, что тогда преследовалось органами госбезопасности.

«Когда мы в 1997 году ездили в Америку и встречались с Первоиерархом РПЦЗ митрополитом Лавром, мы полтора часа с ним беседовали, доказывали ему, что в России жива вера и Церковь, и Церкви дорога вера и истина», — сказал отец ректор, добавив, что тогда казалось невероятным, что уже через десять лет будет подписан Акт о каноническом общении.

«По моему мнению, объединение двух ветвей Русской Церкви — величайшее событие церковной истории последних десятилетий. И вот теперь мы общаемся лицом к лицу, не официально, но в любви», — завершил свое выступление отец Владимир и подарил гостю университета книгу «Кифа», посвященную священномученику Петру, митрополиту Крутицкому, последнему единому главе Русской Церкви до разделения, чье имя поминали за богослужением как в СССР, так и за границей.

Отец Андрей представил свою книгу, в которой собран опыт Зарубежной Церкви по работе с молодежью начиная с 20-х годов XX века и вплоть до нашего времени. С первых годов существования РПЦЗ перед ней стояла проблема сохранения Православия и русской культуры в иностранной среде, и было принято решение направить усилия на работу с молодежью.

Свою книгу отец Андрей начал с описания усилий по работе с молодежью, предпринятых еще Патриархом Тихоном, который благословил создание института «благовестников» — молодых людей, которые должны были помогать священникам, организовывать встречи и даже проповедовать с амвона. Второй Первоиерарх РПЦЗ митрополит Анастасий (Грибановский), бывший до революции ректором Московской духовной семинарии, запомнился в том числе тем, что уделял много личного времени молодежи. В книге описаны его беседы с православной молодежью в 50-х годах, в которых он рассказывал о собственных духовных переживаниях в молодости и о встрече с праведным Иоанном Кронштадтским. Отец Андрей привел примеры из своей книги о встречах различных епископов РПЦЗ с молодежью, зачитав отрывки из их выступлений.

Во главе всей работы с молодежью были Всезарубежные молодежные съезды, на которых молодые люди были не только слушателями, но и открыто высказывали свою позицию по тем или иным вопросам церковной жизни. Базой работы с молодежью стали приходские воскресные школы, первые из которых открылись уже в лагерях беженцев сразу после первой волны эмиграции. «В деле воспитания молодежи должны взаимодействовать Церковь, семья и школа, и в этом сотрудничестве священник должен занимать центральное место, — назвал основной принцип отец Андрей. — Воспитание не должно заканчиваться не только с начальной школой, но даже с получением диплома о высшем образовании».

Затем отец Андрей рассказал о кружках и ассоциациях, которые объединяют за границей православных молодых людей более старшего возраста. В книгу вошли отрывки сочинений членов этих ассоциаций, которым впервые предстояло посетить с паломнической поездкой свою историческую родину — Россию.

В книгу также включены методические рекомендации по организации молодежных миссионерских проектов и мероприятий, а также православных молодежных кружков, скаутского движения и летних молодежных лагерей.

Начальник отдела по социальной работе ПСТГУ священник Филипп Ильяшенко в своем выступлении подчеркнул практическую значимость книги и поделился воспоминаниями об организации первых православных летних лагерей: «Традиции, которые сохранила Зарубежная Церковь, были восприняты в 90-х годах в России и до сих пор лежат в основе работы всех православных молодежных лагерей». В то же время, по словам отца Филиппа, российским лагерям еще есть, чему поучиться у зарубежных коллег, — в частности, опыту летних школ.

Затем отец Андрей ответил на поступившие вопросы: о символике названия книги, о православных клубах при государственных университетах США, о летней школе при Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле.

Главный редактор «Журнала Московской Патриархии»  С.В. Чапнин отметил, что при всем единстве опыта работы с молодежью в России и в РПЦЗ, в России ситуация отличается тем, что священники, которые занимаются этой работой, зачастую сами очень молоды, еще только учатся жертвенному служению, поэтому книга отца Андрея им будет очень полезна.

В заключение декан факультета дополнительного образования ПСТГУ протоиерей Лев Семенов подчеркнул, что каждый найдет в книге отца Андрея что-то близкое именно ему. «Это книга, которую нужно читать и перечитывать», — подвел итог собрания отец Лев.

Сайт ПСТГУ/Патриархия.ru

Материалы по теме

Синодальный отдел по делам молодежи провел во Владимирской митрополии интенсив по развитию молодежного служения

Синодальный отдел по делам молодежи провел стратегическую сессию по развитию Всецерковного православного молодежного движения «Верные»

Синодальный отдел по делам молодежи проведет во Владимире интенсив «Актуальные векторы развития молодежного служения Русской Православной Церкви»

В Общецерковной аспирантуре начинается цикл дней открытых дверей

В издательстве ПСТГУ вышла книга «Пастырь в наше время: Размышления, вопросы и ответы»

В Российской академии художеств открылась выставка «Связь времен»

В ПСТГУ прошла презентация монографии «Православная Российская Церковь в эпоху великих потрясений (1917-1918)»

В Свято-Тихоновском университете прошел фестиваль «В ризах белых», посвященный новомученикам

Состоялось очередное заседание Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви

Патриаршее поздравление митрополиту Восточно-Американскому Николаю с тезоименитством [Патриарх : Приветствия и обращения]

Предстоятель Православной Церкви в Америке посетил Синодальную резиденцию Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви

Иерархи Антиохийской, Русской и Сербской Церквей приняли участие в презентации испанского перевода книги святителя Николая (Велимировича)

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета Русской Православной Церкви

Состоялось первое заседание Редакционной коллегии по изданию Полного собрания сочинений святителя Луки Крымского

Патриарший экзархат Африки выпустил православную литературу на африканских языках

«Псалтирь с Часословцем» первопечатника Ивана Федорова из библиотеки Новосибирской духовной семинарии включена в реестр Национальной электронной библиотеки

На тайском языке издан Акафист Божией Матери с историей и толкованием

Издательство Московской Патриархии начинает выпуск новой серии «Монашеская библиотека»

Сотрудник Издательского Совета принял участие в съезде Ассоциации книгоиздателей России

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Институт перевода Библии выпустил в свет новое издание на лакском языке

В издательстве ПСТГУ вышла книга «Пастырь в наше время: Размышления, вопросы и ответы»