Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Патриархия

Председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви принял участие в презентации римско-католического перевода Нового Завета на белорусский язык

Председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви принял участие в презентации римско-католического перевода Нового Завета на белорусский язык
Версия для печати
22 декабря 2017 г. 13:01

19 декабря 2017 года в Национальной библиотеке Беларуси состоялась презентация первого официального римско-католического издания Нового Завета на белорусском языке.

В мероприятии по благословению Патриаршего экзарха всея Беларуси митрополита Минского и Заславского Павла принял участие председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви епископ Молодечненский и Столбцовский Павел.

На презентации присутствовали ректор Минской духовной академии, заведующий кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры архимандрит Сергий (Акимов), член Библейской комиссии Белорусской Православной Церкви, ответственный редактор перевода Нового Завета на белорусский язык протоиерей Сергий Гордун, председатель Синодального информационного отдела Белорусской Православной Церкви протоиерей Сергий Лепин, ответственный секретарь Координационного совета Министерства образования Республики Беларусь и Белорусской Православной Церкви по вопросам сотрудничества иерей Святослав Рогальский.

К участникам презентации обратился митрополит Минско-Могилевский, председатель Конференции католических епископов в Беларуси архиепископ Тадеуш Кондрусевич. Он сообщил, что книга готовилась в течение 15 лет, и отметил творческий подход переводчиков, в том числе при выработке белорусской церковной терминологии, которая все еще находится в стадии становления и требует совершенствования. Всего известно около 30 переводов Священного Писания на белорусский язык, выполненных католиками, православными, протестантами; по мнению архиепископа Кондрусевича, пришло время подумать о переводе Ветхого Завета и о межхристианском переводе Библии, приняв во внимание мировой опыт.

С приветственным словом к собравшимся обратился епископ Молодечненский и Столбцовский Павел. Председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви напомнил, что 15 ноября 2017 года в Национальной библиотеке состоялась презентация Нового Завета, переведенного православными богословами и филологами на современный белорусский язык с древнегреческого оригинала. По мнению владыки Павла, одновременное появление сразу двух переводов свидетельствует о том, что обществом востребованы тексты Священного Писания на родном языке белорусского народа.

С докладом выступила доктор библейской теологии Марина Пашук, рассказавшая, в частности, об аппарате нового издания, включающего географические карты древнего мира, библейский словарь, а также хронологическую таблицу событий библейской и мировой истории.

Архиепископ Тадеуш Кондрусевич наградил почетными грамотами специалистов, принявших участие в переводе и издании Нового Завета, а также вручил экземпляры книги почетным гостям.

Официальный сайт БПЦ/Патриархия.ru

Материалы по теме

В Хильдесхайме открылись Х богословские собеседования между Русской Православной Церковью и католической Немецкой епископской конференцией

Состоялась встреча митрополита Астанайского Александра с послом Ватикана в Казахстане

В Риме открылась мультимедийная выставка «Новомученики и исповедники Церкви Русской»

Делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Волоколамским Иларионом встретилась с Папой Римским Франциском

В православной общине в Монако впервые совершена Божественная литургия архиерейским чином

Предстоятель Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата прибыл на Эстонскую кафедру

Делегация Московского Патриархата присутствовала на праздновании интронизации нового главы финских лютеран

Вышел в свет первый номер нового научного журнала Санкт-Петербургской духовной академии «Труды и переводы»

В Санкт-Петербургской духовной академии обсудили новые переводы и издания Библии

В Гонконге вышло новое издание Часослова на китайском языке

Епископ Корсунский Нестор принял участие в ежегодном заседании Ассамблеи православных епископов Испании и Португалии

В Минске открылась выставка «Блаженная Валентина, духовная заступница земли Минской»

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил церемонию перезахоронения останков младшего сержанта Тимофея Морозова, погибшего в годы Великой Отечественной войны

В праздник Собора Белорусских святых Патриарший экзарх всея Беларуси совершил Литургию в Свято-Духовом кафедральном соборе Минска

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил торжества в честь Марьиногорской иконы Божией Матери

Другие новости

В Хильдесхайме открылись Х богословские собеседования между Русской Православной Церковью и католической Немецкой епископской конференцией

В православной общине в Монако впервые совершена Божественная литургия архиерейским чином

Состоялась встреча митрополита Астанайского Александра с послом Ватикана в Казахстане

Состоялось очередное заседание Межрелигиозной рабочей группы по оказанию гуманитарной помощи населению Сирии

Представитель Русской Православной Церкви принял участие в заседании Попечительского Комитета Межрелигиозного совета России

Делегация Московского Патриархата присутствовала на праздновании интронизации нового главы финских лютеран

В Риме открылась мультимедийная выставка «Новомученики и исповедники Церкви Русской»

Делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Волоколамским Иларионом встретилась с Папой Римским Франциском

XXIV Международные Кирилло-Мефодиевские чтения открылись в Минске

Митрополит Волоколамский Иларион возглавил церковную делегацию на втором заседании рабочей группы Русской Православной Церкви и Римско-Католической Церкви Италии