Russian Orthodox Church

Official website of the Moscow Patriarchate

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Patriarchate

Митрополит Бориспольский Антоний: «Когда наш народ проходит через страшные испытания, Церковь должна явить пример единства»

Митрополит Бориспольский Антоний: «Когда наш народ проходит через страшные испытания, Церковь должна явить пример единства»
Version for print
10 August 2014 year 13:29

О подготовке к Собору епископов Украинской Православной Церкви, на котором будет избран новый Предстоятель, сайту «УНИАН-Религии» рассказал управляющий делами Украинской Православной Церкви митрополит Бориспольский и Броварской Антоний.

— Владыка, до проведения Собора епископов, на котором ожидается избрание нового Киевского митрополита, осталось несколько дней. Как идет подготовка к Собору?

— По распоряжению Местоблюстителя Киевской митрополичьей кафедры митрополита Онуфрия создана комиссия по подготовке и проведению Собора. Сейчас члены комиссии активно трудятся. Идет подготовка помещений, обсуждаются различные технические вопросы, разрабатывается проект регламента Собора. Как говорится, работа кипит.

— Где будет проходить Собор?

— Соборные заседания состоятся в Трапезном храме Киево-Печерской лавры.

— Будут ли допущены на Собор представители СМИ?

— По сложившейся практике в начале Собора будет вестись протокольная съемка представителями наших церковных средств массовой информации. Затем Собор будет работать в закрытом режиме.

По окончании Собора в Успенском соборе Лавры состоится молебен, на котором уже будут присутствовать представители аккредитованных СМИ. После молебна запланирован подход к прессе новоизбранного Предстоятеля.

— Сейчас, когда, как Вы сказали, «кипит работа», у многих возникает вопрос: оказывают ли влияние на подготовку Собора государственные органы? Или какие-нибудь политические силы?

— Нет. Никакого влияния на работу подготовительной комиссии государство не оказывает. Да и вообще, я могу сказать, что какого-то давления на Церковь со стороны государственных чиновников или политических сил мы сегодня не ощущаем.

Понятно, что проведение Собора в Киеве в нынешней ситуации требует взаимодействия, например, с органами внутренних дел. Нам необходимо обеспечить безопасность участников Собора, создать условия для спокойной и конструктивной работы. Поэтому мы обращались с соответствующими просьбами в Министерство внутренних дел.

Поскольку верхняя Лавра — это территория национального заповедника, то проведение Собора требует согласования и с графиком работы заповедника. Этот вопрос мы обсуждали с Министерством культуры.

Но, опять же, тут речь не идет о каком-то влиянии на Собор со стороны государства. Лишь об обеспечении его проведения. И надо сказать, что мы находим полное понимание и поддержку в наших просьбах.

— Подготовка проходит в непростых условиях: в стране идет война. Это как-то повлияет на предстоящий Собор?

— Понятно, что настроение украинских епископов сейчас особое. Каждый день мы слышим о гибели не только военных, но и мирных жителей. Мы уже несколько месяцев живем с этой болью в сердце. Потому все мы молимся об установлении мира на Украинской земле. И я уверен, что к выбору нового Предстоятеля участники Собора подойдут с особым чувством ответственности.

Сегодня, когда наш народ проходит через страшные испытания, Церковь должна явить пример единства, пример подлинной консолидации.

— Вы упомянули о жертвах среди мирного населения. Известно, что в зоне боевых действий пострадали представители различных христианских церквей…

— К сожалению, за последние месяцы мы неоднократно слышали сообщения о гибели служителей различных церквей. Совсем недавно в Луганске погиб священник нашей Церкви отец Владимир Креслянский, сиротами остались его пятеро детей. Сейчас мы стараемся оказать помощь его семье.

Пострадали и представители других конфессий. Чувство глубокой скорби вызвало у меня известие об убийстве в Славянске служителей протестантской церкви, и я хочу выразить слова искреннего соболезнования семьям, близким, а также христианским общинам, к которым они принадлежали. Я очень надеюсь, что будет проведено тщательное расследование обстоятельств этого убийства. Особенно важно понять, имело ли это преступление религиозную мотивацию.

Были сообщения и о захватах в плен священнослужителей различных конфессий. Это очень тревожный знак. Мы живем в многоконфессиональной стране и должны сделать все возможное для сохранения межконфессионального мира. Агрессия по отношению к представителям других христианских общин не имеет ничего общего с православной моралью.

— Давайте вернемся к теме предстоящего Собора. Если я правильно понимаю, работа Собора ограничится одним днем?

— Да. Программа Собора будет рассчитана на один день. Так что если не случится каких-то непредвиденных ситуаций, уже 13 августа мы будем знать результаты выборов.

— Новоизбранный Предстоятель сразу вступит в свои права?

— Нет. Полноправным главой Украинской Православной Церкви новоизбранный Киевский митрополит станет лишь после получения благословенной грамоты от Московского Патриарха и после торжественной интронизации. Мы ожидаем, что на интронизацию новоизбранного Предстоятеля прибудут делегации других Поместных Православных Церквей.

— Как Вы думаете, какие первоочередные задачи будут стоять перед новым Предстоятелем УПЦ?

— Таких задач немало. Если говорить о главных вызовах, которые стоят перед Церковью, то, конечно же, необходимо будет развивать социальные и благотворительные проекты, направленные на поддержку пострадавших в зоне боевых действий.

Я думаю, что нынешняя война должна подтолкнуть нас и к более серьезной работе с молодежью. В Украине существуют мощные волонтерские движения, опыт которых необходимо использовать и в Церкви.

Особо важной задачей будет преодоление церковного раскола. Как сказано в послании к пастве, принятом 6 июля нашим Священным Синодом, мы должны сделать все, чтобы церковный раскол ушел в прошлое.

Беседовала Анна Хрусталева

Патриархия.ru

Version: Russian, Ukrainian

All materials with key words