Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Православной гимназии Владивостока прошла встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка

В Православной гимназии Владивостока прошла встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка
Версия для печати
20 декабря 2007 г. 17:15

Открытая встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка, состоялась 19 декабря в Православной гимназии г. Владивостока, сообщает пресс-служба Владивостокской епархии. Это мероприятие подготовила группа педагогов и учащихся гимназии в рамках завершения года Китая в России.

Преподаватели и воспитанники гимназии с начала учебного года начали знакомиться с культурой Китая через освоение китайского языка под руководством опытного педагога — декана Института китаеведения ДВГУ Александра Соколовского.

Встреча прошла в одном из учебных классов гимназии. На ней присутствовали директор Православной гимназии Лидия Титова, учителя и воспитанники гимназии. Произнеся вступительное слово, декан Института китаеведения Александр Соколовский предложил детям продемонстрировать приобретенные с начала учебного года знания китайского языка. Ребята читали и переводили предложенные преподавателем иероглифы, составляли из слов простые предложения. Учащиеся гимназии подготовили интересные доклады и сценические зарисовки по теме китаеведения. Также учениками была представлена короткая сценическая зарисовка — диалог на китайском языке, демонстрирующий дружественный речевой этикет. Затем была проведена викторина о традициях и культуре Китая.

Завершая мероприятие, Александр Соколовский подчеркнул: «Неоценимый вклад Русской Церкви в изучение Китая и китайского языка состоит в том, что она обеспечила своими трудами базу современного китаеведения. Все основные самые первые словари были составлены православными китаеведами — архимандритом Иакинфом и архимандритом Палладием. Первая грамматика китайского языка на русском языке также была составлена архимандритом Иакинфом. Изучая соседнюю страну, наша Церковь несла туда свою культуру, знакомила с православной верой и традициями, способствуя укреплению дружественных отношений наших стран».

Педагоги гимназии уверены, что полученные знания китайского языка позволят в будущем и учителям, и воспитанникам гимназии проводить миссионерскую деятельность среди последователей других религий.

«Православие на Дальнем Востоке»/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В издательстве Санкт-Петербургской духовной академии вышел сборник А.Ю. Митрофанова «Византия между Востоком и Западом»

Создано мобильное приложение для виртуальных экскурсий по Троице-Сергиевой лавре и Московской духовной академии

В Санкт-Петербургской духовной академии состоялся круглый стол Барсовского общества «Церковное право и право государства: вместе или порознь?»

Больница святителя Алексия открыла первый учебный центр для обучения сестер милосердия в Казахстане

На совещании ректоров вузов — членов НОТА обсудили теологический подход к преподаванию предметов социогуманитарного цикла и представили Толковый словарь государственного русского языка

Вышел в свет новый номер научного журнала Общецерковной аспирантуры «Aspiratio. Журнал церковно-гуманитарных исследований»

В Издательстве СПбДА вышла книга «Святитель Лука (Войно-Ясенецкий) "О духе, душе и теле". Исследование текста, историко-научный и богословский анализ»

Выездная аккредитационная группа Межведомственной комиссии по вопросам образования монашествующих посетила Екатеринбургскую епархию

В Санкт-Петербурге прошел круглый стол «Суть монашеского подвига в современном мире»

В Издательском Совете прошла конференция «Святоотеческое наследие святителя Феофана, Затворника Вышенского, в истории и современности»