Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Православной гимназии Владивостока прошла встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка

В Православной гимназии Владивостока прошла встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка
Версия для печати
20 декабря 2007 г. 17:15

Открытая встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка, состоялась 19 декабря в Православной гимназии г. Владивостока, сообщает пресс-служба Владивостокской епархии. Это мероприятие подготовила группа педагогов и учащихся гимназии в рамках завершения года Китая в России.

Преподаватели и воспитанники гимназии с начала учебного года начали знакомиться с культурой Китая через освоение китайского языка под руководством опытного педагога — декана Института китаеведения ДВГУ Александра Соколовского.

Встреча прошла в одном из учебных классов гимназии. На ней присутствовали директор Православной гимназии Лидия Титова, учителя и воспитанники гимназии. Произнеся вступительное слово, декан Института китаеведения Александр Соколовский предложил детям продемонстрировать приобретенные с начала учебного года знания китайского языка. Ребята читали и переводили предложенные преподавателем иероглифы, составляли из слов простые предложения. Учащиеся гимназии подготовили интересные доклады и сценические зарисовки по теме китаеведения. Также учениками была представлена короткая сценическая зарисовка — диалог на китайском языке, демонстрирующий дружественный речевой этикет. Затем была проведена викторина о традициях и культуре Китая.

Завершая мероприятие, Александр Соколовский подчеркнул: «Неоценимый вклад Русской Церкви в изучение Китая и китайского языка состоит в том, что она обеспечила своими трудами базу современного китаеведения. Все основные самые первые словари были составлены православными китаеведами — архимандритом Иакинфом и архимандритом Палладием. Первая грамматика китайского языка на русском языке также была составлена архимандритом Иакинфом. Изучая соседнюю страну, наша Церковь несла туда свою культуру, знакомила с православной верой и традициями, способствуя укреплению дружественных отношений наших стран».

Педагоги гимназии уверены, что полученные знания китайского языка позволят в будущем и учителям, и воспитанникам гимназии проводить миссионерскую деятельность среди последователей других религий.

«Православие на Дальнем Востоке»/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Вышла книга «Историческое описание Полоцкой епархии и всех монастырей, в сей епархии находящихся»

В Троице-Сергиевой лавре состоялся молебен с участием ректоров, преподавателей и студентов МДА и ПСТГУ

Состоялась защита докторской диссертации секретаря ОВЦС по делам дальнего зарубежья протоиерея Сергия Звонарева

В Санкт-Петербургской духовной академии заместитель председателя Синодального миссионерского отдела прочитал лекцию для студентов из Азии и Африки

Митрополит Волоколамский Антоний встретился со студентами Санкт-Петербургской духовной академии

В Московской духовной академии состоялась презентация нового трехтомного издания избранных проповедей святителя Луки (Войно-Ясенецкого)

Монашествующие епархий Дальневосточного федерального округа приняли участие в круглом столе «Суть монашеского подвига в современном мире»

Временный управляющий Ереванско-Армянской епархии принял участие в круглом столе «Диалог городов-побратимов России и Армении» в рамках X Российско-армянского межрегионального форума