Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Издан текст Литургии святителя Иоанна Златоуста на кхмерском языке

Издан текст Литургии святителя Иоанна Златоуста на кхмерском языке
Версия для печати
20 июня 2016 г. 12:04

Издан текст Божественной литургии святителя Иоанна Златоуста на кхмерском языке. Кроме текста Литургии книга содержит молитвы ко Святому Причащению и благодарственные молитвы по Святом Причащении.

Перевод осуществлен по благословению представителя Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрита Олега (Черепанина). В переводческую группу под руководством и.о. настоятеля православных приходов в Камбодже иеромонаха Паисия (Ипате) вошли как русскоязычные прихожане, так и кхмеры. Особые труды понесли Василий (Пром Пханна), Дионисий Никитин и Мария (Тхан Синан). Учитывая особенности языка и во избежание искажения догматического смысла, труднопереводимые богословские термины были оставлены на русском или греческом языке с пояснительными сносками.

Тираж издания будет распространен на приходах Московского Патриархата в Королевстве Камбоджа.

Сайт представительства Русской Православной Церкви в Таиланде/Патриархия.ru

Материалы по теме

В день Пятидесятницы в храме Живоначальной Троицы Пхеньяна совершено торжественное богослужение

Временный управляющий Ереванско-Армянской епархии принял участие в круглом столе «Диалог городов-побратимов России и Армении» в рамках X Российско-армянского межрегионального форума

Состоялась встреча представителя Русской Православной Церкви с послом Российской Федерации в Сирии

В годовщину окончания Англо-бурской войны на приходе преподобного Сергия Радонежского в ЮАР прошли памятные мероприятия

Текст службы праздника Вознесения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Другие новости

В Московской духовной академии состоялась презентация нового трехтомного издания избранных проповедей святителя Луки (Войно-Ясенецкого)

На XI книжном фестивале «Красная площадь» отметили лучшие издания духовной и историко-религиозной литературы

В Санкт-Петербурге при участии Издательского Совета проходит молодежный фестиваль книжной культуры «Пространство Слова»

Издательство Московской Патриархии представляет книги Святейшего Патриарха Кирилла на фестивале «Красная площадь» в Москве

В издательстве Полоцкого Спасо-Евфросиниевского монастыря вышла книга, посвященная современной истории обители

Вышел в свет отрывной Патриарший календарь «Стяжи дух мирен…» на 2026 год

Издательство Санкт-Петербургской духовной академии выпустило книгу «Церковный суд над архиереями Русской Православной Церкви в новейший период (конец ХХ — начало ХХI веков)»

Председатель Издательского Совета принял участие в открытии III Международной книжной ярмарки «Китап-байрам» в Уфе

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета

Лауреатами Патриаршей литературной премии 2025 года стали Анатолий Байбородин, Андрей Воронцов и Сергей Дмитриев