Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Православные издания на китайском языке были представлены на Пекинской книжной ярмарке

Православные издания на китайском языке были представлены на Пекинской книжной ярмарке
Версия для печати
6 сентября 2012 г. 15:07

В рамках Международной книжной ярмарки, проходившей в Пекине 29 августа — 2 сентября 2012 года, состоялось заседание круглого стола «Русская книга в Китае: вчера, сегодня, завтра».

В работе круглого стола приняли участие главный редактор издательства «Дар» Г.М. Гупало, настоятель прихода во имя святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев, профессор Пекинского педагогического университета Чжан Байчунь.

В ходе дискуссии были рассмотрены различные аспекты истории русской книги в Китае — события начального периода, связанного с взаимодействием России и Китая в период правления Цинской династии, публикации, которые были предприняты Пекинской миссией, а также издания трудов русских синологов в Китае.

Обсуждение коснулось малоисследованного периода книгоиздания русской эмиграции в Пекине, Харбине и Шанхае в 20-40 годах минувшего века и в связи с этим — вопроса о взаимовлиянии культур Китая и России, нашедшего отражение в литературном опыте русской эмиграции в Китае.

Актуальные вопросы современных переводов русской литературы на китайский язык, тенденций книгоиздания, направлений развития интересов китайских читателей также стали предметом внимания участников круглого стола.

Отдельным направлением дискуссии, вызвавшим особый интерес, стало обсуждение вопросов перевода и издания в Китае книг, на китайском языке знакомящих читателя с Православием. В ходе круглого стола состоялась презентация изданий православного прихода в Гонконге. Участникам круглого стола и гостям книжной ярмарки были представлены десятки наименований изданий, публикация которых представляет интерес для широкого круга китайских читателей, а также отвечает на академические запросы китайских ученых, сообщает сайт Ассоциации русской культуры «Воскресение».

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Материалы по теме

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке

Завершился визит председателя ОВЦС в Китай

Председатель ОВЦС возглавил празднование 15-летия освящения Успенского храма при Посольстве России в Пекине

Приветствие Святейшего Патриарха Кирилла участникам XVI Международного славянского форума искусств и XXXIV Международного кинофорума «Золотой витязь» [Патриарх : Приветствия и обращения]

В Московской духовной академии прошел II фестиваль творчества православных студентов «Встреча»

В Гомеле в рамках выставки-форума «Радость Слова» наградили лауреатов литературного конкурса «Божья тропа»

Подведены итоги конкурса «Волонтер преподобного Серафима Саровского — 2025»

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Учебном комитете состоялся круглый стол по итогам реализации проекта «Лики святых заступников Руси»

Святейший Патриарх Кирилл посетил музей Воткинского завода и музей-усадьбу П.И. Чайковского в Воткинске

В Гомеле открылась православная выставка-форум «Радость Слова»

Концертом в Твери открылась программа региональных концертов «Хранитель Церкви Русской» в честь Патриарха Тихона

До 18 мая продлен прием заявок на конкурс-фестиваль духовных песнопений «Радость Пасхи»

Издательский Совет провел конференцию в Музее Победы в Москве

В рамках празднования 100-летия Гомельской епархии в Гомеле пройдет выставка-форум «Радость Слова»

В Казани состоялся IV Всероссийский хоровой фестиваль для регентских отделений духовных учебных заведений Русской Православной Церкви

В Москве при участии Церковно-общественного совета по развитию русского церковного пения состоялся концерт «Детского Победного хора»