Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Лос-Анджелесе прошло осеннее совещание духовенства Западно-Американской епархии РПЦЗ

В Лос-Анджелесе прошло осеннее совещание духовенства Западно-Американской епархии РПЦЗ
Версия для печати
26 ноября 2007 г. 11:59

Осеннее пастырское совещание духовенства Западно-Американской епархии Русской Зарубежной Церкви было проведено совместно Спасо-Преображенским собором и Покровским приходом г. Лос-Анджелеса.

Более 30 священнослужителей епархии собралось вместе со своим правящим архиереем, архиепископом Кириллом, для совместной молитвы, братского общения, обмена мнений и для расширения своих знаний в области богословия, пастырского окормления и церковных событий.

Каждый день совещания начинался и завершался богослужениями, которые проводились в двух русских православных приходах города. На службах пело два хора духовенства, по-церковнославянски и по-английски.

Главные тем совещания были следующие:

Новоназначенный председатель епархиального Молодежного отдела, настоятель храма Всех святых, в земле Российской просиявших, в г. Денвер, священник Борис Хендерсон, поделился своим видением работы отдела. Главная задача Молодежного отдела — посредством участия в съездах, паломничествах и посредством практических занятий в области богослужения, пения в храме и церковного искусства укрепить веру в молодых душах и воодушевить их на благочестивый образ жизни.

Среди главных проектов Молодежного отдела следует отметить организацию первого Свято-Германовского съезда православной молодежи западного побережья США. Съезд будет проходить 21-26 декабря на острове Вашон-Айленд в штате Вашингтон.

Летом 2007 года архиепископ Кирилл назначил комиссию из шести клириков Западно-Американской епархии для рассмотрения новых прошений и текстов, которые были введены в богослужение после подписания Акта о каноническом общении в мае нынешнего года. В частности, комиссии была поручена проверка переводов церковнославянских текстов на английский язык. Председатель комиссии, иеромонах Иаков (Коразза), заместитель настоятеля Старого собора в г. Сан-Франциско, предложил вниманию участников совещания сводку всех новых текстов, разные варианты исправлений и переводов, а также заметки членов комиссии. Последовало оживленное обсуждений и к концу дня был достигнут консенсус, который будет письменно изложен и предложен на рассмотрение правящему архиерею.

Второй доклад, на тему литургики, прочитал настоятель Свято-Георгиевского храма в г. Солт-Лейк-Сити, священник Михаил ван Општалл. Его доклад о проскомидии фактически является текстом для готовящегося второго фильма в епархиальной серии литургических учебных пособий. Первый диск в серии, служение Литургии Преждеосвященных Даров, вышел осенью 2006 года. Участники совещания внимательно выслушали подробный доклад о. Михаила и высказали свои предложения в отношении внесения ясности в его текст. Было также выражено пожелание, чтобы текст о совершении проскомидии отражал не только «техническую» сторону ее совершения, но и таинственно-символический аспект этой службы.

На совещании выступили два почетных гостя, известных своей научной работой в области библеистики: протоиерей Патрикий Огрейди, настоятель храма святого апостола Петра в Сан-Димасе, Калифорния (Антиохийский Патриархат) и священник Джон Уайтфорд, настоятель общины в честь св. Ионы Ханькоуского в г. Спринг, штат Техас.

Перед тем как приступить к своему докладу, отец Патрикий, официальный переводчик Ветхого Завета на английский язык в Антиохийской архиепископии, прочитал приветствие своего правящего архиерея, епископа Иосифа.

Доклад о. Патрикия был посвящен теме: «Септуагинта и ее место в нашей вере и богослужении». Отец Патрикий говорил о происхождении и достоверности перевода семидесяти, о его синтезе и преимуществе над другими переводами в отношении богослужебной практики. Докладчик сравнивал некоторые отрывки Библии в переводе семидесяти с переводом «Короля Иакова».

Священник Джон Уайтфорд выступил с докладом тему: «Новый Завет. Роль текстуальной и литературной критики». Отец Иоанн является автором книги «Только одно Писание?» («Sola Scriptura») — труд, который был переведен в том числе и на русский язык и издан в России.

Поскольку отец Джон перешел в Православие из протестантства, он прекрасно осведомлен в области библейской критики. В своем докладе он призвал православное духовенство не отвергать слепо всю протестантскую библейскую критику. Он говорил как о заблуждениях протестантов в этой области, так и полезности их научной работы, особенно в области библейской археологии. Докладчик также сделал сравнение разных переводов Библии на английский язык и указал на преимущество некоторых из них над другими. К сожалению, по сей день не существует вполне приемлемого для православных и для богослужебного употребления перевода Священного Писания на английский язык.

После доклада о. Джона архиепископ Кирилл и ряд клириков выразили желание создания комиссии Западно-Американской епархии, которая рассмотрела бы существующие переводы Библии и начала бы работу, ведущую к изданию, в первую очередь, богослужебного Евангелия на английском языке.

Четырехдневное совещание завершилось в четверг, 16 ноября, говением духовенства и архиерейской Литургией в Спасо-Преображенском соборе. На малом входе архиепископ Кирилл наградил настоятеля Свято-Софийского храма в г. Виктория (провинция Британская Колумбия, Канада), иерея Иоанна Адамса, правом ношения камилавки.

Сайт Западно-Американской епархии РПЦЗ/Патриархия.ru

Материалы по теме

На базе Псково-Печерского монастыря пройдет международный конгресс «Единение»

Заместитель председателя Синодального отдела по делам молодежи и члены Организации российских юных разведчиков встретили и передали Благодатный огонь в храмы России

В Неделю 2-ю по Пасхе Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в Храме Христа Спасителя

Центр Василия Великого проведет обучение по помощи трудным подросткам

Священный Синод одобрил новый текст акафиста святителю Тихону, Патриарху Московскому и всея России

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Издательском Совете состоялось заседание рабочей группы по унификации молитвословов

В Издательском Совете состоялось очередное заседание рабочей группы по кодификации акафистов

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

В Николаевском Патриаршем соборе Нью-Йорка состоялись торжества, посвященные 100-летию преставления святителя Патриарха Тихона

Русская Православная Церковь Заграницей и Московский Патриархат: история разделения и примирения внутри Поместной Русской Церкви [Интервью]

Патриаршее поздравление митрополиту Восточно-Американскому Николаю с тезоименитством [Патриарх : Приветствия и обращения]

Представители Русской Церкви поздравили Патриарха Иерусалимского Феофила с праздником Рождества Христова

Другие новости

Патриаршая гуманитарная миссия передала пасхальные подарки для детей из пострадавших регионов

Священник Русской Православной Церкви встретился с главой Национального института по делам религий при Министерстве культуры Анголы

На базе Псково-Печерского монастыря пройдет международный конгресс «Единение»

В Санкт-Петербурге заложен храм Воскресения Христова у Пискаревского мемориального кладбища

В Казани открылся IV Всероссийский хоровой фестиваль для регентских отделений духовных учебных заведений

Патриарший экзарх Африки совершил Литургию в стенах торгового представительства России в столице Нигерии

Патриарший наместник Московской митрополии принял участие в открытии мемориала «Сурский рубеж» в Мордовии

В Крыму состоялись премьерные показы нового документального фильма телеканала «Спас», посвященного святителю Луке (Войно-Ясенецкому)

Приход в Броварах после захвата Петропавловского собора остается верным канонической Украинской Православной Церкви

При поддержке Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ состоялся учебно-методический семинар, посвященный профилактике сквернословия