Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Всероссийский семинар, посвященный миссии среди глухих, прошел в Санкт-Петербурге

Всероссийский семинар, посвященный миссии среди глухих, прошел в Санкт-Петербурге
Версия для печати
26 ноября 2007 г. 14:48

23 ноября в Петербурге начал работу всероссийский семинар, посвященный миссионерской работе с глухими и слабослышащими.

Семинар прошел в храме святых апостолов Петра и Павла при РГПУ имени Герцена. Инициатор встречи — отдел по делам молодежи Санкт-Петербургской епархии. В форуме приняли участие специалисты по работе с глухими из Петербурга, Архангельска, Минска, Москвы и Московской области, Мурманска, Нижнего Новгорода, Новосибирска, Сыктывкара, Томска и других городов. В центре их обсуждения — обмен конкретным опытом миссионерства среди глухих и вопросы сурдоперевода богослужения.

Миссия среди глухих позволяет по-новому взглянуть на различные аспекты миссионерского служения. Так, поскольку не существует церковнославянского сурдоязыка, переводчику необходимо иметь перед глазами предварительный перевод богослужения на русский язык, который, прежде всего, учитывал бы особенности синтаксиса сурдоязыка. Это связано с тем, что, например, глухие не употребляют причастий, а для адекватного понимания при сурдопереводе необходим строгий грамматический порядок слов в предложении. Поэтому во многих регионах сегодня разрабатываются методические пособия для того, чтобы обычный специалист-переводчик, видя перед собой русский перевод, мог донести содержание и смысл происходящего за богослужением до глухих и слабослышащих прихожан. Вообще, как это ни покажется парадоксальным, все участники семинара отмечают, что степень понимания Литургии у глухих гораздо выше, чем у людей слышащих.

Как отмечает специалист по работе с глухими из Нижнего Новгорода, Алексей Шестаков, «как бы понятно не переводили Литургию, поначалу она останется для людей непонятной. Невозможно сразу объяснить им, что такое Сион, или Бог Иаковлев. Еще труднее перевести на язык жестов генеалогию Иисуса Христа. И не имеет смысла человека, который только стал приходить в церковь, считать воцерковленным. Поэтому необходимо тайноводство». По словам Алексея Шестакова, в приходе прп. Сергия Радонежского в Нижнем Новгороде — около пятидесяти глухих. Для них проводятся не только богослужения с сурдопереводом, но специальные библейские лагеря. А чтобы поддержать глухих прихожан, специалисты даже обучают слышащих прихожан сурдоязыку.

«Вода живая»/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Патриаршая гуманитарная миссия передала пасхальные подарки для детей из пострадавших регионов

На базе Псково-Печерского монастыря пройдет международный конгресс «Единение»

Митрополит Ставропольский Кирилл принял участие в III Международном антифашистском конгрессе

В Казани открылся IV Всероссийский хоровой фестиваль для регентских отделений духовных учебных заведений

Патриарший наместник Московской митрополии принял участие в открытии мемориала «Сурский рубеж» в Мордовии

Открыт прием заявок на конкурс-фестиваль духовных песнопений «Радость Пасхи 2025»

В Крыму состоялись премьерные показы нового документального фильма телеканала «Спас», посвященного святителю Луке (Войно-Ясенецкому)

При поддержке Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ состоялся учебно-методический семинар, посвященный профилактике сквернословия

В Президентской академии состоялась открытая лекция ректора Московской духовной академии, посвященная 80-летию Великой Победы

При поддержке Синодального отдела по благотворительности в Вятской епархии пройдут курсы русского жестового языка