Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви принял участие в презентации римско-католического перевода Нового Завета на белорусский язык

Председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви принял участие в презентации римско-католического перевода Нового Завета на белорусский язык
Версия для печати
22 декабря 2017 г. 13:01

19 декабря 2017 года в Национальной библиотеке Беларуси состоялась презентация первого официального римско-католического издания Нового Завета на белорусском языке.

В мероприятии по благословению Патриаршего экзарха всея Беларуси митрополита Минского и Заславского Павла принял участие председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви епископ Молодечненский и Столбцовский Павел.

На презентации присутствовали ректор Минской духовной академии, заведующий кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры архимандрит Сергий (Акимов), член Библейской комиссии Белорусской Православной Церкви, ответственный редактор перевода Нового Завета на белорусский язык протоиерей Сергий Гордун, председатель Синодального информационного отдела Белорусской Православной Церкви протоиерей Сергий Лепин, ответственный секретарь Координационного совета Министерства образования Республики Беларусь и Белорусской Православной Церкви по вопросам сотрудничества иерей Святослав Рогальский.

К участникам презентации обратился митрополит Минско-Могилевский, председатель Конференции католических епископов в Беларуси архиепископ Тадеуш Кондрусевич. Он сообщил, что книга готовилась в течение 15 лет, и отметил творческий подход переводчиков, в том числе при выработке белорусской церковной терминологии, которая все еще находится в стадии становления и требует совершенствования. Всего известно около 30 переводов Священного Писания на белорусский язык, выполненных католиками, православными, протестантами; по мнению архиепископа Кондрусевича, пришло время подумать о переводе Ветхого Завета и о межхристианском переводе Библии, приняв во внимание мировой опыт.

С приветственным словом к собравшимся обратился епископ Молодечненский и Столбцовский Павел. Председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви напомнил, что 15 ноября 2017 года в Национальной библиотеке состоялась презентация Нового Завета, переведенного православными богословами и филологами на современный белорусский язык с древнегреческого оригинала. По мнению владыки Павла, одновременное появление сразу двух переводов свидетельствует о том, что обществом востребованы тексты Священного Писания на родном языке белорусского народа.

С докладом выступила доктор библейской теологии Марина Пашук, рассказавшая, в частности, об аппарате нового издания, включающего географические карты древнего мира, библейский словарь, а также хронологическую таблицу событий библейской и мировой истории.

Архиепископ Тадеуш Кондрусевич наградил почетными грамотами специалистов, принявших участие в переводе и издании Нового Завета, а также вручил экземпляры книги почетным гостям.

Официальный сайт БПЦ/Патриархия.ru

Материалы по теме

Патриарший экзарх всея Беларуси принял участие в торжественной церемонии возложения цветов к монументу Победы

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил выпускной акт в Минской духовной академии

Состоялось заседание Синода Белорусской Православной Церкви

В рамках общецерковных торжеств, посвященных 100-летию преставления Патриарха Тихона, в Полоцкой епархии состоялось соборное богослужение архиереев из России и Белоруссии

В Национальной библиотеке Республики Саха представили новый перевод на якутский язык Книги Екклесиаста

Текст службы праздника Вознесения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Папа Римский Лев XIV поблагодарил Святейшего Патриарха Кирилла за поздравления и высказался за продолжение диалога с Русской Православной Церковью

В день памяти святителя Николая Чудотворца митрополит Волоколамский Антоний возглавил Литургию в Бари

Патриарший экзарх Западной Европы представлял Русскую Православную Церковь на торжествах интронизации Папы Римского Льва XIV

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Папе Льву XIV с избранием на престол Римско-Католической Церкви [Патриарх : Приветствия и обращения]

В Вене почтили память жертв теракта в православном храме в Дамаске

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Святейшему Католикосу-Патриарху Мар Аве III с 50-летием со дня рождения [Патриарх : Приветствия и обращения]

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Католикосу Великого Дома Киликийского Араму I с 30-летием интронизации [Патриарх : Приветствия и обращения]

Завершилось участие делегации Московского Патриархата в заседании Центрального комитета Всемирного совета церквей в ЮАР

Другие новости

Представители Русской Православной Церкви приняли участие в семейном фестивале «Сабантуй дружбы и единства»

В РАН прошла международная конференция «Религиозная свобода и традиционные ценности в современном мире»

Состоялось совещание представителей Русской Православной Церкви с членами Комиссии по реализации Кодекса этики в сфере искусственного интеллекта

В годовщину трагедии в Покровском храме Дербента почтили память протоиерея Николая Котельникова и всех жертв террористического акта

На Петербургском экономическом форуме запущен обратный отсчет до старта Международных спортивных игр святого благоверного князя Александра Невского

В Махачкале прошла конференция, посвященная профилактике религиозной нетерпимости

Святейший Патриарх Кирилл встретился с генеральным секретарем Совета мусульманских старейшин

Представители Церкви приняли участие в панельной дискуссии на сессии «Религия и экономика: к новым путям взаимодействия государства и религиозных организаций» в рамках Петербургского экономического форума