Biserica Ortodoxă Rusă

Site-ul oficial al Patriarhiei Moscovei

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Patriarhia

Mitropolitul de Volokolamsk Ilarion: În spațiul învățământului laic teologia oferă o posibilitate de excepție pentru dialogul dintre religiile tradiționale

Mitropolitul de Volokolamsk Ilarion: În spațiul învățământului laic teologia oferă o posibilitate de excepție pentru dialogul dintre religiile tradiționale
Versiune pentru tipar
27 noiembrie 2015 17:04

21 ноября 2015 года гостем передачи «Церковь и мир», которую на телеканале «Россия-24» ведет председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, стал ректор Дальневосточного федерального университета С.В. Иванец.

Митрополит Иларион: Здравствуйте, дорогие братья и сестры! Вы смотрите передачу «Церковь и мир». Недавно президиум Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации одобрил паспорт научной специальности «Теология». Впервые за всю историю России теология вошла в семью отечественных гуманитарных наук и получила государственный статус. Немногие сегодня знают о том, что первые университеты Европы — Болонский, Оксфордский и другие — изначально были коллегиями монахов, а богословие считалось венцом образовательной системы. Богословские факультеты и сегодня остаются в числе старейших и привилегированных отделений европейских вузов.

О прошлом и будущем теологического образования в нашей стране и о задачах, стоящих перед новой отраслью отечественной науки, мы поговорим сегодня. У меня в гостях — ректор Дальневосточного федерального университета Сергей Владимирович Иванец. Здравствуйте, Сергей Владимирович!

С.В. Иванец: Здравствуйте, Ваше Высокопреосвященство! Я не стал бы равнять наш вуз по признанию и значимости с Оксфордом, но надеюсь, что благодаря этой передаче, за приглашение на которую я очень признателен, наши зрители узнают о том, что на Дальнем Востоке существует огромный образовательный центр. И уверяю вас, этот центр по своему значению для региона, для молодежи, не уступает той роли, которую играл Оксфорд в свое время. 

Митрополит Иларион: Вы знаете, я учился в Оксфорде два года, защищал там докторскую диссертацию. Когда впервые приехал в Оксфорд, меня интересовало, где находится университет. И никто не мог мне указать точно, потому что университет там находится везде, он разбросан по всему городу. Он существует в виде некой конфедерации колледжей, к каждому из которых приписаны студенты и преподаватели. Весь процесс обучения заключается в том, что студент сначала едет в один колледж, слушает одного профессора, потом садится на велосипед, за десять минут доезжает до другого колледжа и там слушает другого профессора. 

Когда я посещал недавно Дальневосточный федеральный университет, более всего меня поразило и порадовало, что, приезжая на остров Русский, вам не надо спрашивать, где здесь университет. Он очень хорошо виден, и это настолько современное, комфортабельное здание, там настолько светлые, высокие аудитории, настолько все приспособлено для студентов, что, должен Вам сказать, я искренне порадовался. 

С.В. Иванец: Мы прошли в своем развитии момент, схожий с тем, что Вы описали, рассказывая об Оксфорде. У нас было множество зданий, разбросанных по материковой части города, перемещение между ними — не на велосипедах, а на автобусах — занимало время. Сейчас вот уже два года мы находимся в концентрированном виде в кампусе на острове Русский. 

И сейчас о том, где находится наш университет, можно спрашивать не только на самом острове, не только в городе Владивостоке — в значительной части России хорошо известно, где этот университет. Я говорю это потому, что по итогам прошедшей приемной кампании более 35 процентов поступающих — это приезжие из других регионов. Были представлены 76 регионов, включая Москву, Санкт-Петербург. Другими словами, мы служим своего рода центром притяжения не только для города Владивостока, который относительно небольшой. Мы надеемся, что влияние университета существенно больше и не ограничено, в том числе, государственными границами. 

Митрополит Иларион: Хотел бы отметить еще одну очень важную составляющую деятельности вашего университета: в нем действует одна из старейших на сегодня в России кафедр теологии. Она была создана еще в начале 90-х годов. И я имел возможность, посещая университет, ознакомиться с работой этой кафедры и увидеть, какое благотворное воздействие оказывает ее наличие на весь учебный процесс. 

С.В. Иванец: Кафедра действительно одна из старейших. Считаем, что она работает очень хорошо, очень успешно. Она небольшая по количеству преподавателей и обучающихся, но я и не думаю, что теологическое образование должно носить массовый характер. Другое дело — вопросы самоопределения наших студентов, их понимание окружающего мира. Это, скорее, вопросы просвещения. Что-то они должны для этого почерпнуть из школы, из семьи. Но у нас высшее учебное заведение. Самые первые университеты Европы специализировались на очень ограниченном наборе специальностей — медицина, право и, обязательно, теология. Теология — это углубленное направление, и именно такие углубленные знания должна давать кафедра. 

Мы связываем перспективу развития кафедры с магистерским образованием, что само по себе гораздо более серьезная ступень по сравнению с бакалавриатом. И задача у нас — привлечь людей, сознательно и трезво идущих за таким образованием, понимающих, что они хотят изучать и каких хотят достичь результатов.

Митрополит Иларион: За недавним решением Высшей аттестационной комиссии, которое широко обсуждалось в СМИ, конечно, немало стоит труда, немало споров. И они до конца еще не закончились, потому что есть очень разные взгляды на то, какой должна быть теология в светском образовательном пространстве.

Есть немало людей, которые говорят: а при чем здесь вообще теология? Вот в университете, который Вы окончили — это ядерный университет МИФИ — я являюсь профессором и возглавляю кафедру теологии. Когда мы создавали эту кафедру, было очень много вопросов: а какое отношение имеет теология к ядерной физике, зачем вообще нужна ядерщикам теология? Но когда я пришел и начал читать курсы, в зале собиралось не менее 400 студентов, причем там были люди разных вероисповеданий: я видел юношу в еврейской кипе, видел мусульман, да и потом, когда они писали экзаменационные работы, было понятно, что это люди, принадлежащие к разным религиям.

Есть представление о том, что теология в светском образовательном пространстве должна быть чисто светской, то есть вообще не связанной ни с какой религиозной традицией. Но это, по сути, то, что мы имеем сейчас в виде религиоведения. А есть представление, которое разделяем и мы в Русской Православной Церкви, и наши братья в исламской и иудейской общинах. Оно заключается в том, что теология не может быть оторвана от религиозной практики, теология должна иметь связь с конкретной религиозной традицией. 

При этом теология в светском образовательном пространстве представляет собой уникальную возможность для диалога, для интерактивного взаимодействия между нашими традиционными религиями. 

С.В. Иванец: Дальний Восток имеет совершенно уникальную историю. Ее уникальность с октябрьских событий 1917 года еще более вывела этот регион в отдельное направление — даже в какой-то момент речь шла о создании Дальневосточной республики. В частности, эта особенность вылилась в какую-то совершенно отчаянную и ожесточенную классовую борьбу: одни бульдозерами сдвигали офицерские кладбища в море, другие за это жгли в топках. В результате все это привело к тому, что, скажем, на Дальнем Востоке практически нет старых храмов — до такой степени, до основания было в свое время все выровнено. Храмов много, они строятся, но это все новостройки. Я думаю, что в какой-то мере то же самое имело место и в головах людей, в мыслях, потому что действительность — отражение сознания. Поэтому сейчас, хотя столько лет уже прошло, нам нужны, без сомнения, разные уровни и разные подходы к изучению теологических и религиоведческих проблем.

В университете Закон Божий не преподается — это дело других учебных заведений. Но глубокое изучение, позволяющее выявить новые закономерности, высшее учебное заведение может и должно обеспечить. Мы разделяем то, что Вы сказали: у нас есть и религиоведение, и теология, которая, без сомнения, напрямую увязана с верующими людьми. Это не просто студенты, изучающие статистику или тексты.

Митрополит Иларион: В вашем университете кафедру теологии возглавляет местный архиерей — правящий митрополит Владивостокской епархии. Но я знаю случай, когда, например, в светском университете кафедру теологии возглавляет местный архиерей, а его заместителем является местный имам. Кафедра, действительно, становится площадкой для взаимодействия и диалога. 

Думаю, что в нашей стране, где представлены разные конфессии и где власть постоянно напоминает о необходимости межконфессионального согласия, эти островки теологии в светском образовательном пространстве могут играть уникальную роль. Понятно, что у нашей Церкви есть своя система образования: мы готовим своих священников, церковных регентов, преподавателей Закона Божия. У мусульман имеется своя система образования, у иудеев — своя. У буддистов есть дацаны, где воспитываются монахи и будущие служители этой религии. Но где площадка для диалога? Где мы должны узнавать друг друга? И вот кафедры теологии как раз представляют, в нашем понимании, уникальную площадку для этого.

С.В. Иванец: Не уверен, что точно представляю себе такую площадку. Возможно потому, что до сих пор теология не считалась направлением науки. А когда мы говорим о кафедре, речь идет, в моем понимании, об образовательной и научной единице, которая, с одной стороны, должна заниматься преподаванием, с другой стороны — генерировать новое научное знание. Не могу сходу представить себе, каким образом из дискуссионной площадки будет вырастать такое новое знание, но, может быть, это потому, что мы недавно подошли к такому взгляду на теологию.

В дискуссионной части, без сомнения, Вы правы: только там может быть дискуссия, где представлены разные точки зрения. Основные мировые религии, которых считанное количество, наверное, и должны присутствовать на таких площадках.

Митрополит Иларион: Я уточню. Говоря о площадке для диалога, я не имел в виду, что кафедра теологии должна превращаться в дискуссионный клуб. Кафедра теологии — это место научного поиска и научного развития студента. Если мы, допустим, в православную духовную семинарию берем людей только православного вероисповедания, нацеленных на дальнейшее служение Церкви в сане священника, то кафедра теологии как раз открыта к представителям разных убеждений, разных религиозных традиций и мировоззрений. Каждый человек изучает свою научную тему, особенно на этапе магистратуры или аспирантуры. Но они взаимодействуют, они встречаются, они общаются, они вместе слушают лекции профессоров. Я именно это имею в виду, когда говорю о кафедре теологии как месте встречи разных религиозных традиций.

С.В. Иванец: Понимаю. В этом смысле я бы полностью поддержал такую работу кафедры, при которой она формирует подобные площадки: проводит семинары, организует конференции, обязательно приглашает ученых из-за пределов своего учебного заведения. Это очень важно, потому что школы должны встречаться, спорить, выявлять или не выявлять (что тоже бывает) общие точки.

Возвращусь к тому, с чего я начал. У нас в Дальневосточном федеральном университете учатся студенты из самых разных регионов. В этом смысле мы в уникальном положении, и представление точек зрения разных религий, наверное, очень важно.

Митрополит Иларион: Сейчас стало модным слово «импортозамещение». Но вот у нас до недавнего времени очень многие, например, мусульманские братья для получения теологического образования в своей области должны были ехать в Саудовскую Аравию. Наши иудейские братья ездили с этой целью, соответственно, в Израиль или в Америку. Но все-таки пришло время создать нам свою собственную школу, в том числе не только узконаправленную — для служителей тех или иных религий, а именно теологическую школу в светском пространстве, там, где люди, интересующиеся теологией, но совершенно необязательно связывающие свою жизнь с церковью или с синагогой, или с мечетью, могли бы ознакомиться и с основами своей религиозной традиции, и с основами религиозных традиций своих ближайших соседей.

С.В. Иванец: Полагаю, что, как и в большинстве проблем такого рода, все упирается в квалифицированных преподавателей. Вы говорите — ехали за рубеж за получением образования. Скорее всего, не только и не столько за титулом университета, сколько потому, что там высококачественные педагоги, которые умеют квалифицированно на современном уровне донести самое последнее слово теологической науки по конфессиям. Это у нас тоже серьезная проблема.

Полагаю, признание теологии в качестве научной специальности сыграет позитивную роль в части обмена преподавателями, приглашения преподавателей из других заведений страны, а может, и из-за рубежа, если это будет возможно.

Митрополит Иларион: Спасибо, Сергей Владимирович, за то, что Вы были гостем нашей передачи.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Versiunea: rusă

Materiale la temă

În Duminica a 23-a după Cincizecime Sanctitatea Sa Patriarhul Chiril a săvârșit Dumnezeiasca Liturghie în Catedrala „Hristos Mântuitorul” din Moscova

Cuvântarea Sanctității Sale Patriarhul Chiril la Congresul internațional al profesorilor și lectorilor de limbă rusă [Patriarhul : Mesaje de salut și adresări]

Congresul internațional al profesorilor și lectorilor de limbă rusă

Sanctitatea Sa Patriarhul Chiril a luat parte la Congresul internațional al profesorilor și lectorilor de limbă rusă

Protoiereul Vladimir Vorobiov: „În lumea aceasta fără ca să-ți asumi o faptă nu poți face nimic bun” [Interviuri]

Teologia a fost inclusă în calitate de domeniu științific în noul nomenclator al specialităților științifice al Federației Ruse

Academia de teologie din Moscova a început realizarea programului de ridicare a calificării „Probleme actuale ale teologiei ortodoxe: tradițiile și contemporaneitatea”

Aspirantura Academiei de teologie din Moscova a primit acreditarea de stat

De sărbătoarea Intrării în biserică a Preasfintei Născătoare de Dumnezeu Sanctitatea Sa Patriarhul Chiril a săvârșit Dumnezeiasca Liturghie în Catedrala „Hristos Mântuitorul”

A avut loc întâlnirea Sanctității Sale Patriarhul Chiril cu ambasadorul României în Rusia, Cristian Istrate

Interviul mitropolitului de Volokolamsk Ilarion acordat agenției RIA „Novosti” [Interviuri]

Mitropolitul de Volokolamsk Ilarion: Este important ca un conflict interetnic să nu devieze în unul interreligios [Interviuri]

Departamentul Sinodal pentru învățământul religios și catehizare va desfășura webinarul „Regula generală și motivele suplimentare pentru excluderea studenților din organizațiile de învățământ cu componenta religioasă”

Mitropolitul de Rostov și Novocerkassk Mercurii: „Noi extindem predarea culturilor religioase în clasele a V-a -- a IX-a ale școlii medii” [Interviuri]

Președintele Departamentului Sinodal pentru învățămîntul religios și catehizare s-a întîlnit cu reprezentanții departamentelor eparhiale de profil

A ieșit de sub tipar primul număr al „Jurnalului Patriarhiei Moscovei” din anul 2020