Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Вышло в свет второе издание молитвослова на тайском языке

Вышло в свет второе издание молитвослова на тайском языке
Версия для печати
26 декабря 2012 г. 13:03

Вышло в свет второе издание молитвослова на тайском языке. Первое издание было осуществлено в 2008 году по благословению председателя Отдела внешних церковных связей митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла (ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси). Во втором издании исправлен ряд неточностей, в текст некоторых молитв внесена стилистическая правка.

Общая редакция — архимандрита Олега (Черепанина), представителя Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Перевод и корректура текста на тайском языке выполнены иереем Данаем (Даниилом) Ванна и Напатрой (Наталией) Апичатапонг, студенткой Санкт-Петербургской духовной семинарии. Техническое обеспечение и верстка — Владимир Бунтилов.

Финансовую поддержку оказал Фонд Православной Церкви в Таиланде.

Тираж второго издания (500 экземпляров) будет распространяться на православных приходах в Таиланде. Несколько экземпляров будут переданы в духовные учебные заведения России и миссионерские организации, сообщает сайт Православной Церкви в Таиланде.

Патриархия.ru

Материалы по теме

При содействии Синодального комитета по взаимодействию с казачеством в Испании прошел Международный казачий крестный ход

Настоятель Патриаршего подворья в Софии принял участие в торжествах по случаю годовщины интронизации Святейшего Патриарха Болгарского Даниила

Представитель Русской Церкви выразил соболезнование Блаженнейшему Патриарху Иоанну в связи с терактом в храме Дамаска

В Дамаске прошла встреча представителя Русской Православной Церкви с послом РФ в Сирии

В Национальной библиотеке Республики Саха представили новый перевод на якутский язык Книги Екклесиаста

Текст службы праздника Вознесения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Другие новости

В Омске прошла презентация новых книг Святейшего Патриарха Кирилла

В Издательстве СПбДА вышла книга «Святитель Лука (Войно-Ясенецкий) "О духе, душе и теле". Исследование текста, историко-научный и богословский анализ»

Вышел в свет церковный календарь увеличенным шрифтом на 2026 год

В ТАСС состоялась презентация английской версии монографии В.А. Щипкова «Против секуляризма»

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Вышел в свет сборник «Антология добрых дел» с материалами конкурса «Волонтер преподобного Серафима Саровского — 2025»

Состоялось заседание общего собрания членов Издательского Совета

В Издательстве Московской Патриархии вышла книга, посвященная церковной жизни в Москве в начале XX века

В Тобольске прошла конференция «Новомученики Российские. Святитель Тихон и Иоанн Тобольский»