Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Полоцке состоялась презентация перевода Нового Завета на белорусский язык

В Полоцке состоялась презентация перевода Нового Завета на белорусский язык
Версия для печати
4 сентября 2017 г. 12:47

2 сентября 2017 года Патриарший экзарх всея Беларуси митрополит Минский и Заславский Павел возглавил торжественную презентацию перевода Священного Писания Нового Завета на белорусский язык.

Мероприятие прошло в древнейшем белорусском городе Полоцке в рамках празднования 500-летия белорусского и восточнославянского книгопечатания, 1155-летия Полоцка и Дня белорусской письменности.

На торжественном мероприятии присутствовали: архиепископ Полоцкий и Глубокский Феодосий; председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви епископ Молодечненский и Столбцовский Павел; директор Национальной библиотеки Беларуси Р.С. Мотульский.

На презентации митрополит Павел отметил, что перевод Нового Завета на современный литературный белорусский язык является поистине историческим событием не только для Белорусской Православной Церкви, но и для всей Республики Беларусь. Это итог 25-летних трудов Библейской комиссии Белорусской Православной Церкви. А начало этому событию положили труды святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и Франциска (во Святом Крещении Георгия) Скорины.

Перевод выполнен на высоком профессиональном уровне специалистами в области богословия, библеистики и филологии. Книга вышла в свет благодаря усилиям Издательского совета Белорусской Православной Церкви и Библейского общества.

Патриарший экзарх выразил глубокую сердечную благодарность всем, кто трудился над переводом, и высказал надежду, что Священное Писание Нового Завета на белорусском языке станет признанным достоянием национальной культуры Беларуси.

Экземпляр уникального издания владыка Экзарх вручил директору Национальной библиотеки Р.С. Мотульскому.

***

2 сентября в Полоцке состоялась торжественная церемония открытия Дня белорусской письменности.

Древний город Полоцк не случайно был избран столицей праздника. В этом году город отмечает свое 1155-летие. Уроженцем Полоцка был Франциск (во Святом Крещении Георгий) Скорина, который 500 лет тому назад издал в Праге Псалтирь, тем самым став основоположником белорусского и восточнославянского книгопечатания.

Участие в церемонии принял митрополит Минский и Заславский Павел, Патриарший экзарх всея Беларуси. На торжественном собрании присутствовали: архиепископ Полоцкий и Глубокский Феодосий; епископ Борисовский и Марьиногорский Вениамин, председатель Синодального отдела религиозного образования и катехизации Белорусской Православной Церкви, руководитель 24-й научно-просветительской экспедиции «Дарога да святыняў»; игумения Полоцкого Спасо-Евфросиниевского женского ставропигиального монастыря Евдокия (Левшук); представители республиканской и региональной власти, главы и сотрудники ряда министерств, дипломаты, деятели науки и культуры, учащаяся молодежь.

Заместитель премьер-министра Республики Беларусь В.И. Жарко зачитал приветственный адрес Президента Беларуси А.Г. Лукашенко.

Со словами приветствия и поздравления ко всем собравшимся обратился митрополит Павел. Архипастырь особо отметил, что вклад Франциска-Георгия Скорины в белорусскую культуру и по сей день вдохновляет людей на великие дела. Совсем недавно, в августе этого года, Белорусская Православная Церковь принесла народу замечательный дар. Более 25 лет богословы, лингвисты, переводчики работали над переводом книг Священного Писания Нового Завета на современный белорусский язык. Сегодня в Полоцке состоялась презентация Нового Завета на современном белорусском языке. Это историческое событие. По слову Патриаршего экзарха, это является еще одним шагом к тому, чтобы все жители Белой Руси, читая Евангелие на родном языке, познали Бога, учились любить друг друга и могли созидать жизнь в мире, согласии и единомыслии.

Далее гостей праздника приветствовал председатель Полоцкого районного исполнительного комитета Н.Н. Шевчук.

Состоялось красочное театрализованное представление с участием Государственного академического симфонического оркестра Республики Беларусь, артистов театров города Минска, хореографических коллективов, эстрадных исполнителей, мастеров искусств Витебской области.

В завершение церемонии открытия Дня белорусской письменности Патриарший экзарх под пение сводного хора «Спаси Господи люди Твоя...» благословил всех собравшихся воссозданным Крестом преподобной Евфросинии Полоцкой.

По материалам официального сайта БПЦ

Патриархия.ru

Материалы по теме

Патриарший экзарх всея Беларуси принял участие в торжественной церемонии возложения цветов к монументу Победы

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил выпускной акт в Минской духовной академии

Состоялось заседание Синода Белорусской Православной Церкви

В рамках общецерковных торжеств, посвященных 100-летию преставления Патриарха Тихона, в Полоцкой епархии состоялось соборное богослужение архиереев из России и Белоруссии

В Санкт-Петербургской духовной академии состоялся круглый стол Барсовского общества «Церковное право и право государства: вместе или порознь?»

Омская епархия инициировала проект по воссозданию Знамени Ермака, утраченного в годы Гражданской войны

В ТАСС состоялась презентация английской версии монографии В.А. Щипкова «Против секуляризма»

Новосибирская епархия реализует проект, направленный на помощь людям в трудной жизненной ситуации

В Национальной библиотеке Республики Саха представили новый перевод на якутский язык Книги Екклесиаста

Текст службы праздника Вознесения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Другие новости

В Омске прошла презентация новых книг Святейшего Патриарха Кирилла

В Издательстве СПбДА вышла книга «Святитель Лука (Войно-Ясенецкий) "О духе, душе и теле". Исследование текста, историко-научный и богословский анализ»

Вышел в свет церковный календарь увеличенным шрифтом на 2026 год

В ТАСС состоялась презентация английской версии монографии В.А. Щипкова «Против секуляризма»

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Вышел в свет сборник «Антология добрых дел» с материалами конкурса «Волонтер преподобного Серафима Саровского — 2025»

Состоялось заседание общего собрания членов Издательского Совета

В Издательстве Московской Патриархии вышла книга, посвященная церковной жизни в Москве в начале XX века

В Тобольске прошла конференция «Новомученики Российские. Святитель Тихон и Иоанн Тобольский»