Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Элисте состоялась презентация перевода ветхозаветных книг Иова, Екклесиаста и Песни Песней на калмыцкий язык

В Элисте состоялась презентация перевода ветхозаветных книг Иова, Екклесиаста и Песни Песней на калмыцкий язык
Версия для печати
6 ноября 2018 г. 18:06

6 ноября 2018 года в духовно-просветительском центре Казанского кафедрального собора города Элисты состоялась презентация перевода на калмыцкий язык ветхозаветных книг Иова, Екклесиаста и Песни Песней.

В презентации сборника приняли участие представители переводческой группы Института перевода Библии, священнослужители Элистинской епархии, учителя калмыцкого языка, буддийские священнослужители, сотрудники библиотек, представители органов управления образованием.

В качестве почетных гостей на мероприятии присутствовали: архиепископ Элистинский и Калмыцкий Юстиниан, председатель Общественной палаты Республики Калмыкия Больдьжир Барыкова, заместитель министра образования Республики Калмыкия Татьяна Питкеева, администратор Центрального хурула Йонтен-гелюнг, помощник председателя Народного Хурала (Парламента) Республики Калмыкия Санал Алексеев, а также народный поэт Калмыкии, писатель и переводчик Вера Шуграева.

Открывая презентацию, архиепископ Юстиниан рассказал о духовном и культурном значении перевода библейских книг на калмыцкий язык. Правящий архиерей Элистинской епархии выразил уверенность, что перевод книг, относящихся к библейской литературе Премудрости, будет востребован обществом и станет серьезным вкладом в сохранение калмыцкого языка и воспитание детей и юношества на основе традиционных ценностей.

По видеосвязи из Москвы перед собравшимися выступили директор Института перевода Библии Виталий Войнов и консультант калмыцкого проекта Алексей Сомов. Представители института поблагодарили архиепископа Юстиниана и сотрудников епархиального отдела религиозного образования и катехизации за помощь в организации работы переводческой группы.

В ходе мероприятия автор перевода Вера Шуграева рассказала, как проходила работа над переводом. Вниманию участников презентации были предложены фильм о царе Соломоне и выступление артистов Русского и Калмыцкого театров, прочитавших стихи из Книги Екклезиаста.

Как подчеркнул администратор Центрального хурула Йонтен-гелюнг, калмыцкий сборник библейских книг способствует знакомству читателей с калмыцким языком. Заместитель министра образования Татьяна Питкеева в своем выступлении рассказала об использовании перевода во внеклассной работе с детьми по изучению калмыцкого языка, выразив мнение, что перевод можно считать учебным пособием для культурологических предметов.

Во внимание к многолетним трудам по переводу библейских книг на калмыцкий язык и в связи с 80-летием со дня рождения архиепископ Юстиниан наградил Веру Шуграеву епархиальной медалью «За труды во благо Элистинской епархии». За активное участие в переводческой работе владыка Юстиниан также вручил членам переводческой группы Элистине Шинякаевой и Александру Кондакову «Памятный знак святого страстотерпца цесаревича Алексия».

От лица участников проекта Вера Шуграева поблагодарила архиепископа Юстиниана за помощь при организации работы специалистов.

Ранее на калмыцком языке Институтом перевода Библии были изданы: Евангелие от Луки (1996); Библия для детей (1998); Новый Завет (2002); Книги Бытие и Руфь (2005); Псалтирь (2006); Притчи (2013) и Библейские рассказы (2016). Все выпущенные книги можно читать на сайте ИПБ в разделе электронных изданий. В дальнейших планах — работа над книгами Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисуса Навина.

Элистинская епархия/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Паломническая группа из англиканских церквей Индии посетила Россию

В Вене почтили память жертв теракта в православном храме в Дамаске

Представители Русской Православной Церкви приняли участие в семейном фестивале «Сабантуй дружбы и единства»

В РАН прошла международная конференция «Религиозная свобода и традиционные ценности в современном мире»

Завершилось участие делегации Московского Патриархата в заседании Центрального комитета Всемирного совета церквей в ЮАР

Состоялось совещание представителей Русской Православной Церкви с членами Комиссии по реализации Кодекса этики в сфере искусственного интеллекта

В годовщину трагедии в Покровском храме Дербента почтили память протоиерея Николая Котельникова и всех жертв террористического акта

На Петербургском экономическом форуме запущен обратный отсчет до старта Международных спортивных игр святого благоверного князя Александра Невского

В Махачкале прошла конференция, посвященная профилактике религиозной нетерпимости

Святейший Патриарх Кирилл встретился с генеральным секретарем Совета мусульманских старейшин