Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Состоялось очередное заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык

Состоялось очередное заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык
Версия для печати
20 октября 2024 г. 13:02

9 октября 2024 года в Синодальном миссионерском отделе состоялось третье заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык.

В заседании под руководством заместителя председателя СМО по внешней миссии иерея Дионисия Гришкова приняли участие викарий Сингапурской епархии епископ Джакартский Питирим, заведующий кафедрой романо-германской филологии историко-филологического факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Л.В. Писарев, доцент кафедры романо-германской филологии ПСТГУ А.В. Аксенов, староста англоязычной общины храма святителя Николая Мирликийского при СМО А.С. Бачин, секретарь рабочей группы М.А. Карлина. Клирик Петрозаводской епархии иерей Станислав Распутин участвовал в заседании дистанционно.

Участники встречи обсудили итоги работы над правкой Служебника, которая продолжалась на протяжении двух месяцев. Были согласованы подробные пояснения действий иерея и диакона во время богослужения, также выверен текст чинопоследования проскомидии и Божественной литургии по Служебнику Московской Патриархии.

По итогам заседании принято решение направить подготовленный текст Служебника на английском языке для издания в Издательство Московской Патриархии.

Синодальный миссионерский отдел/Патриархия.ru

Материалы по теме

Состоялся семинар по вопросам организации миссионерской работы на новых территориях

В Общецерковной аспирантуре и докторантуре прошли курсы повышения квалификации для руководителей и сотрудников епархиальных миссионерских отделов

На базе Псково-Печерского монастыря прошел международный конгресс «Единение»

Архиепископ Зеленоградский Савва утвержден в должности председателя Синодального миссионерского отдела

Текст службы праздника Вознесения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Другие новости

Протоиерей Михаил Потокин вручил награды Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению священникам госпиталей и требным сестрам

При участии Синодального комитета по взаимодействию с казачеством в Кемерове прошел обучающий семинар по социальному проектированию для представителей Сибирского казачьего войска

Портал Милосердие.ru провел конференции для НКО «Маршруты помощи»

Митрополит Ставропольский Кирилл принял участие в заседании наблюдательного совета фонда «Защитники Отечества»

На XI книжном фестивале «Красная площадь» отметили лучшие издания духовной и историко-религиозной литературы

В день Святого Духа председатель Синодального отдела по монастырям и монашеству совершил Литургию в Свято-Троицком Стефано-Махрищском монастыре

В Москве пройдет конференция «Маршруты помощи: профессиональный диалог о будущем благотворительности и НКО»

Вопросы укрепления семейных ценностей обсудили на фестивале «Троица в Троицке» в Челябинской области

Состоялся семинар по вопросам организации миссионерской работы на новых территориях

Состоялось совещание по проведению Общецерковного конкурса иконописных работ, посвященного святителю Тихону, Патриарху Московскому, новомученикам и исповедникам Церкви Русской