Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Болгарии состоялась презентация электронной версии Лондонского Евангелия — средневековой болгарской рукописи, хранящейся ныне в Британской библиотеке

В Болгарии состоялась презентация электронной версии Лондонского Евангелия — средневековой болгарской рукописи, хранящейся ныне в Британской библиотеке
Версия для печати
6 июня 2007 г. 11:32

29 мая в кафедральном храме города Велико Тырново был представлен компьютерный диск с электронным вариантом так называемого Лондонского Евангелия. Он представляет собой электронную копию рукописи, и его обладатели смогут «перелистать» страница за страницей этот ценный документ эпохи средневековья, познакомиться с его текстом и порадоваться изяществу и красоте его прекрасных миниатюр. Екатерина Димитрова, представлявшая этот мультимедийный проект, находилась в Великобритании с 1989 до 2005 год и занималась древней рукописью и популяризацией ее исключительной ценности, сообщает портал Двери.Бг.

Первая часть проекта включала издание книги на английском языке, посвященной уникальному манускрипту. Издание, воспроизводящее 80 миниатюр из «Лондонского Евангелия», стало шестым томом в 8-томной серии Британской библиотеки, описывающей наиболее ценные иллюстрированные рукописи из ее фондов. Предстоит издание болгарской версии книги при участии Великотырновской митрополии.

Реализация второго этапа проекта — создание электронной версии рукописи — началась в 2002 году. Электронное издание представляет собой полное факсимиле Четвероевангелия, включая все 367 миниатюр. Екатерина Димитрова называет осуществление этого проекта «виртуальным возвращением Четвероевангелия в Болгарию».

«Слава Святой Троице и хвала Богу нашему, помогающему во всяком добром начинании, творимом во имя Его, ибо от Него все происходит, всякое начало и всякий конец. Написан был сей животворный источник новой благодати сладчайшего учения Христова и Его божественных учеников — апостолов, нареченный Четвероблаговестие. Не ради внешней красоты и ярких красок, не ради драгоценных камней и бриллиантов в украшении, но ради священного слова, что внутри...», — этими словами монах Симеон начал свое послесловие, свое личное послание читателю этой книги — царю Ивану Александру, для которого была создана эта богато украшенная иллюстрациями рукопись. В приписке, находящейся в конце книги, писец указывает, где была написана рукопись: в монастыре Святой Троицы около Тырново.

Четвероевангелие царя Ивана Александра (так называемое Лондонское Евангелие) было переписано в 1355-1356 гг. монахом Симеоном для болгарского царя Ивана Александра. Евангелие содержит 268 пергаменных листов с текстами четырех канонических Евангелий и украшено 367-ю цветными миниатюрами, которые делают его одним из самых красивых письменных памятников болгарского средневековья. В Молдавии и России с него были выполнены две иллюстрированные копии.

Четвероевангелие сохранилось целиком. Не хватает только одной страницы и богато украшенного оклада из серебра, золота и драгоценных камней, о которых говорит в своей приписке монах Симеон.

Рукопись принадлежала и царю Ивану Шишману. После падения Тырново в 1393 году она была вывезена в Константинополь и позже куплена молдавским владетелем Александром Добрым. Дальнейшая судьба Четвероевангелия неизвестна вплоть до XVII века, когда оно было вписано в реестр афонского монастыря святого Павла. Следует отметить, что этот монастырь был обновлен тогдашним молдавским владетелем, который, вероятно, и подарил обители сохранявшуюся его предками ценную рукопись.

В 1837 году монастырь и его библиотеку посетил английский лорд Роберт Керзон. Прощаясь с гостем, игумен монастыря, болгарин по национальности, предложил подарить ему что-нибудь в память о пребывании в монастыре, и лорд Керзон попросил именно эту рукопись. Кроме царского Евангелия, лорд получил в подарок также рукописное Видинского Евангелие.

Драгоценный манускрипт оставался в собственности семейства Керзон до 1917 года, когда его дочь, баронесса Зауш, подарила его, вместе с целой коллекцией рукописей и старинных печатных книг, Британскому музею в Лондоне. Позже, в 1973 году, Лондонское Евангелие было перемещено в Британскую библиотеку, где и хранится в сейчас.

Православие.ru/Патриархия.ru

Материалы по теме

Представитель Русской Церкви принял участие в поминальной службе в 40-й день по преставлении Патриарха Болгарского Неофита

Состоялось отпевание и погребение Святейшего Патриарха Болгарского Неофита

Соболезнование Предстоятеля Русской Церкви в связи с кончиной Святейшего Патриарха Болгарского Неофита [Патриарх : Послания]

На подворье Русской Церкви в Софии совершена панихида по новопреставленному Патриарху Болгарскому Неофиту

«Псалтирь с Часословцем» первопечатника Ивана Федорова из библиотеки Новосибирской духовной семинарии включена в реестр Национальной электронной библиотеки

В Киеве состоялась презентация факсимильного издания древней Луцкой Псалтири и встреча участников мероприятия с Предстоятелем Украинской Православной Церкви

В Москве будет представлено факсимильное издание Луцкого Евангелия — манускрипта XIV века

В Киеве состоялась презентация факсимильного издания Луцкого Евангелия XIV века

В Новосибирске прошла презентация уникального издания Псалтири Ивана Федорова

На сайте проекта Троице-Сергиевой лавры по оцифровке церковных фондов опубликованы документы фонда Спасо-Преображенского собора г. Рыбинска

В Патриаршем дворце Московского Кремля состоялась XXIV научная конференция «Церковные древности»

Выставка церковных раритетов открылась в Киево-Печерской лавре

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета Русской Православной Церкви

Состоялось первое заседание Редакционной коллегии по изданию Полного собрания сочинений святителя Луки Крымского

Патриарший экзархат Африки выпустил православную литературу на африканских языках

«Псалтирь с Часословцем» первопечатника Ивана Федорова из библиотеки Новосибирской духовной семинарии включена в реестр Национальной электронной библиотеки

На тайском языке издан Акафист Божией Матери с историей и толкованием

Издательство Московской Патриархии начинает выпуск новой серии «Монашеская библиотека»

Сотрудник Издательского Совета принял участие в съезде Ассоциации книгоиздателей России

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Институт перевода Библии выпустил в свет новое издание на лакском языке

В издательстве ПСТГУ вышла книга «Пастырь в наше время: Размышления, вопросы и ответы»