Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод послания к Римлянам на белорусский язык

Версия для печати
12 ноября 2010 г. 16:04

Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод на белорусский язык послания к Римлянам святого апостола Павла. Об этом sobor.by сообщила секретарь-координатор Библейской комиссии БПЦ Татьяна Матрунчик.

К настоящему времени переведены также Соборные послания — предполагается, что они составят шестую книгу серии «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на четырех языках: греческом, славянском, русском и белорусском».

Над переводом работают заведующий кафедрой славянских литератур Белорусского государственного университета профессор И.А. Чарота и доцент Минской духовной академии протоиерей Сергий Гордун. Председателем Библейской комиссии БПЦ является митрополит Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший экзарх всея Беларуси, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии Русской Православной Церкви.

Ранее на белорусский язык были переведены Евангелия, каждое из которых вышло отдельной книгой. В 2007 году впервые на Белой Руси вышло в свет богослужебное Четвероевангелие, включившее эти переводы в новой редакции.

Патриархия.ru

Версия: украинская

Материалы по теме

Патриарший экзарх всея Беларуси совершил освящение Успенского собора Жировичского монастыря

Патриарший экзарх всея Беларуси принял участие в заседании оргкомитета по подготовке празднования 900-летия Спасо-Евфросиниевского монастыря в Полоцке

Патриарший экзарх всея Беларуси посетил Логойский социальный пансионат «Надежный берег» в Минской области

В праздник Светлого Христова Воскресения Патриарший экзарх всея Беларуси совершил пасхальное богослужение в Свято-Духовом соборе Минска

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

Другие новости

Митрополит Ставропольский Кирилл принял участие в III Международном антифашистском конгрессе

В Казани открылся IV Всероссийский хоровой фестиваль для регентских отделений духовных учебных заведений

В Президентской академии состоялась открытая лекция ректора Московской духовной академии, посвященная 80-летию Великой Победы

При поддержке Синодального отдела по благотворительности в Вятской епархии пройдут курсы русского жестового языка

Состоялись обучающие вебинары компании «Антиплагиат» для представителей высших духовных учебных заведений

В ПСТГУ прошел онлайн-курс по помощи бездомным

Состоялось заседание кандидатского диссертационного совета ОЦАД

Екатеринбургская духовная семинария и Уральский федеральный университет провели круглый стол «Совместные усилия государства, Церкви и общества в формировании исторического самосознания российского народа»

Сотрудник Синодального комитета по взаимодействию с казачеством принял участие в конференции «Казачество на службе Отечеству: К 80-летию Великой Победы и к 360-летию битвы под Белой Церковью»

Центр Василия Великого проведет обучение по помощи трудным подросткам