Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод послания к Римлянам на белорусский язык

Версия для печати
12 ноября 2010 г. 16:04

Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод на белорусский язык послания к Римлянам святого апостола Павла. Об этом sobor.by сообщила секретарь-координатор Библейской комиссии БПЦ Татьяна Матрунчик.

К настоящему времени переведены также Соборные послания — предполагается, что они составят шестую книгу серии «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на четырех языках: греческом, славянском, русском и белорусском».

Над переводом работают заведующий кафедрой славянских литератур Белорусского государственного университета профессор И.А. Чарота и доцент Минской духовной академии протоиерей Сергий Гордун. Председателем Библейской комиссии БПЦ является митрополит Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший экзарх всея Беларуси, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии Русской Православной Церкви.

Ранее на белорусский язык были переведены Евангелия, каждое из которых вышло отдельной книгой. В 2007 году впервые на Белой Руси вышло в свет богослужебное Четвероевангелие, включившее эти переводы в новой редакции.

Патриархия.ru

Версия: украинская

Материалы по теме

Патриарший экзарх всея Беларуси вручил церковные награды медицинским работникам в преддверии их профессионального праздника

Патриарший экзарх всея Беларуси принял участие в торжественном приеме в честь Дня России

Состоялось торжественное вручение cертификата государственной аккредитации Институту теологии БГУ

Состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с Президентом Республики Беларусь А.Г. Лукашенко

Текст службы праздника Вознесения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Другие новости

В Санкт-Петербургской духовной академии заместитель председателя Синодального миссионерского отдела прочитал лекцию для студентов из Азии и Африки

Митрополит Волоколамский Антоний встретился со студентами Санкт-Петербургской духовной академии

В Московской духовной академии состоялась презентация нового трехтомного издания избранных проповедей святителя Луки (Войно-Ясенецкого)

Состоялось торжественное вручение cертификата государственной аккредитации Институту теологии БГУ

Монашествующие епархий Дальневосточного федерального округа приняли участие в круглом столе «Суть монашеского подвига в современном мире»

Российский православный университет святого Иоанна Богослова вступил в Российское историческое общество

Временный управляющий Ереванско-Армянской епархии принял участие в круглом столе «Диалог городов-побратимов России и Армении» в рамках X Российско-армянского межрегионального форума

Общецерковную аспирантуру посетила делегация Ассирийской Церкви Востока во главе с Католикосом-Патриархом Мар Авой III

В Москве пройдет конференция «Маршруты помощи: профессиональный диалог о будущем благотворительности и НКО»

Состоялось совещание по проведению Общецерковного конкурса иконописных работ, посвященного святителю Тихону, Патриарху Московскому, новомученикам и исповедникам Церкви Русской