Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Новый Завет переведен на кряшенский диалект

Версия для печати
19 декабря 2005 г. 18:49

В Тихвинской церкви Казани 23 декабря состоится презентация первого издания перевода Нового Завета на кряшенский диалект, сообщает NEWSru.com.

Перевод, под общей редакцией настоятеля Тихвинской церкви Павла Павлова, выполнен творческим коллективом казанских ученых и педагогов.

Издание перевода, тысяча экземпляров которого уже прибыли в Казань из Смоленска, осуществлено при поддержке Российского библейского общества.

Как сообщила председатель Общественной организации народности кряшен города Казани Мария Семенова, торжественный молебен по случаю презентации кряшенского издания Евангелия возглавит в Тихвинской церкви архиепископ Казанский и Татарстанский Анастасий.

Ожидается, что в презентации примут участие заместитель начальника Департамента по религиозным отношениям Министерства регионального развития РФ Александр Журавский, представители Российского библейского общества из Москвы и Санкт-Петербурга, православные татары из Москвы.

Православие.ru/Патриархия.ru

Материалы по теме

При содействии Синодального комитета по взаимодействию с казачеством в Испании прошел Международный казачий крестный ход

Подписано соглашение о сотрудничестве между Алма-Атинской и Кузбасской православными духовными семинариями

Представители Русской Православной Церкви приняли участие в семейном фестивале «Сабантуй дружбы и единства»

Лидеры программы «Православная инициатива» на XII форуме регионов России и Беларуси приняли активное участие в обсуждении вопросов развития трансграничных связей двух стран

В Национальной библиотеке Республики Саха представили новый перевод на якутский язык Книги Екклесиаста

Текст службы праздника Вознесения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Стены монастыря нужно возводить в своем сердце [Интервью]

В Санкт-Петербургской духовной академии заместитель председателя Синодального миссионерского отдела прочитал лекцию для студентов из Азии и Африки

В Малави крещены 50 представителей племени манганджа

Состоялся семинар по вопросам организации миссионерской работы на новых территориях

Другие новости

В издательстве Санкт-Петербургской духовной академии вышел сборник А.Ю. Митрофанова «Византия между Востоком и Западом»

Создано мобильное приложение для виртуальных экскурсий по Троице-Сергиевой лавре и Московской духовной академии

В Санкт-Петербургской духовной академии состоялся круглый стол Барсовского общества «Церковное право и право государства: вместе или порознь?»

Больница святителя Алексия открыла первый учебный центр для обучения сестер милосердия в Казахстане

На совещании ректоров вузов — членов НОТА обсудили теологический подход к преподаванию предметов социогуманитарного цикла и представили Толковый словарь государственного русского языка

Вышел в свет новый номер научного журнала Общецерковной аспирантуры «Aspiratio. Журнал церковно-гуманитарных исследований»

В Издательстве СПбДА вышла книга «Святитель Лука (Войно-Ясенецкий) "О духе, душе и теле". Исследование текста, историко-научный и богословский анализ»

Выездная аккредитационная группа Межведомственной комиссии по вопросам образования монашествующих посетила Екатеринбургскую епархию

В Санкт-Петербурге прошел круглый стол «Суть монашеского подвига в современном мире»

В Издательском Совете прошла конференция «Святоотеческое наследие святителя Феофана, Затворника Вышенского, в истории и современности»